Numeri 12:16 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202216 După aceea, poporul a plecat din Hațerot și a poposit în pustiul Paran. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească16 După aceea, poporul a plecat din Hațerot și și-a așezat tabăra în deșertul Paran. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201816 Apoi ei au plecat din Hațerot și și-au stabilit (temporar) tabăra în deșertul Paran. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201416 Poporu-ntreg, din nou, la drum. El a plecat, astfel, acum, Din Hațerot și-a poposit Într-un pustiu, Paran numit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202016 După aceea, poporul a plecat din Hațerót și și-a fixat tabăra în pustiul Parán. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 După aceea, poporul a plecat din Hațerot și a tăbărât în pustia Paran. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |