Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemia 9:2 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

2 Cei ce erau din neamul lui Israel s‑au separat de toți străinii, au venit și au mărturisit păcatele lor și fărădelegile părinților lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 Cei din neamul lui Israel s-au separat de toți străinii și, stând în picioare, și-au mărturisit păcatele lor și nelegiuirile părinților lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Cei care aparțineau poporului Israel, s-au separat de toți străinii; și stând în picioare, și-au mărturisit păcatele lor și nedreptățile strămoșilor lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Atuncea, ei s-au despărțit De toți străinii cari erau În țara lor, de locuiau, Și-au mers de și-au mărturisit Păcatul ce l-au săvârșit Și ei și cei ce se vădeau Cum că ai lor părinți erau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Descendența lui Israél s-a despărțit de toți străinii; au stat și și-au mărturisit păcatele lor și nelegiuirile părinților lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Cei ce erau din neamul lui Israel, despărțindu-se de toți străinii, au venit și și-au mărturisit păcatele lor și fărădelegile părinților lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemia 9:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dați‑I laudă DOMNULUI, Dumnezeului părinților voștri, și faceți voia Lui! Despărțiți‑vă de neamurile învecinate și de femeile străine!”


Fiii lui Israel, întorși din exil, au mâncat Paștele împreună cu toți cei ce se separaseră de necurăția neamurilor țării și care s‑au unit cu ei ca să‑L caute pe DOMNUL, Dumnezeul lui Israel.


După ce s‑au încheiat aceste lucruri, dregătorii s‑au apropiat de mine și au zis: „Poporul lui Israel, preoții și leviții nu s‑au separat de neamurile învecinate – canaaniții, hitiții, fereziții, iebusiții, amoniții, moabiții, egiptenii și amoriții – și de urâciunile lor.


DOAMNE, Dumnezeul lui Israel, Tu ești drept, căci astăzi noi am rămas doar câțiva, o rămășiță de oameni. Iată‑ne înaintea Ta în vinovăția noastră, căci din această pricină nu putem sta înaintea Ta!”


Căci și‑au luat neveste dintre fetele lor pentru ei și pentru fiii lor și au amestecat neamul sfânt cu neamurile învecinate. Iar dregătorii și conducătorii au fost cei dintâi care au săvârșit necredincioșia aceasta!”


Să ia aminte urechea Ta și ochii să‑Ți fie deschiși: ascultă rugăciunea robului Tău, pe care o aduc înaintea Ta zi și noapte pentru robii Tăi, fiii lui Israel, mărturisind păcatele fiilor lui Israel, pe care le‑am săvârșit împotriva Ta, căci eu și casa tatălui meu am păcătuit!


Cealaltă parte a poporului – preoții, leviții, ușierii, cântăreții, slujitorii Templului și toți cei ce s‑au separat de neamurile învecinate pentru Legea lui Dumnezeu, nevestele lor, fiii și fiicele lor, toți cei ce au cunoștință și pricepere –


se unesc cu frații lor de neam nobil și se leagă cu blestem și cu jurământ să umble în Legea lui Dumnezeu dată prin Moise, robul lui Dumnezeu, să păzească și să împlinească toate poruncile DOMNULUI, Stăpânului nostru, hotărârile și rânduielile Lui.


Când au auzit Legea, i‑au îndepărtat din Israel pe toți străinii.


I‑am curățit de orice era străin și am rânduit îndatoririle preoților și ale leviților, fiecare după slujba lui,


Pe când încă vorbeam și mă rugam – mărturisind păcatul meu și păcatul poporului meu, Israel, și aducându‑mi cererile înaintea DOMNULUI, Dumnezeului meu, pentru muntele sfânt al Dumnezeului meu –,


L‑au înșelat pe DOMNUL, căci au născut copii din flori; acum luna nouă îi va mânca cu tot cu moșiile lor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ