Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemia 6:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

6 În ea era scris: „Se răspândește zvonul printre popoare și Gașmu spune că tu și iudeii plănuiți să vă răsculați și că în acest scop refaci zidul. Potrivit acelorași zvonuri, tu vei deveni regele lor

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 În ea scria: „Se zvonește printre națiuni – iar Gheșem spune la fel – că tu și iudeii plănuiți să vă răsculați și de aceea reconstruiești zidul. Potrivit aceluiași zvon, tu plănuiești să fii regele lor

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 În ea scria: „Se spune printre popoare – iar Gheșem confirmă informația – că tu și iudeii planificați să vă revoltați; și în acest scop reconstruiești zidul. Conform aceluiași zvon, tu intenționezi să le fii rege;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Prin ea, astfel, el mi-a vorbit: „Printre popoare s-a zvonit, Iar Gașmu spune că acei Ce se vădesc a fi Iudei – Avându-te pe tine-n frunte – Sunt gata ca să mă înfrunte. Voi să vă răsculați voiți Căci de aceea construiți Zidul acela. Tu dorești, Peste Iudei, să-mpărățești.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 În ea era scris: „Se aude printre popoare – și Gașmú o spune – că tu și iudeii vă gândiți să vă răzvrătiți. De aceea construiești tu zidul. Și că, după aceste vorbe, tu vei deveni regele lor;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 În ea era scris: „Se răspândește zvonul printre popoare și Gașmu spune că tu și iudeii aveți de gând să vă răsculați și că în acest scop zidești zidul. Se zice că tu vei ajunge împăratul lor

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemia 6:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să știe împăratul că iudeii care au plecat de la tine către noi au ajuns la Ierusalim și rezidesc cetatea aceea răzvrătită și rea, îi ridică zidurile și‑i repară temeliile.


așa încât să se facă cercetări în „Cartea cronicilor” părinților tăi. Vei găsi și vei vedea în „Cartea cronicilor” că cetatea aceasta este o cetate răzvrătită, primejdioasă pentru împărați și provincii, și că în mijlocul ei s‑au iscat răscoale încă din vremuri străvechi. De aceea a fost nimicită cetatea aceasta.


Dar când au auzit aceasta, Sanbalat, horonitul, Tobia, slujitorul amonit, și Gheșem, arabul, și‑au bătut joc de noi și ne‑au aruncat vorbe disprețuitoare, zicând: „Ce faceți voi acolo? Vă răsculați împotriva împăratului?”


A fost plătit ca eu să mă tem, să urmez sfaturile lui și să păcătuiesc. Atunci ei mi‑ar fi scos nume rău și m‑ar fi batjocorit.


A cincea oară, Sanbalat mi‑a trimis solia aceasta prin slujitorul său, care avea în mână o scrisoare deschisă.


și ai rânduit chiar și profeți, ca să dea de veste despre tine în Ierusalim: «Avem rege în Iuda!» Și acum, lucrurile acestea vor ajunge la cunoștința împăratului. Vino deci să ne sfătuim împreună!”


Ferice va fi de voi când, din pricina Mea, oamenii vă vor ocărî, vă vor prigoni și vor spune tot felul de lucruri rele și neadevărate împotriva voastră!


Au început să‑L învinuiască, zicând: „Pe omul acesta L‑am găsit ducând neamul nostru în rătăcire, interzicând plata birului către cezar și zicând că El este Hristosul, Regele.”


Când a auzit Pilat aceste cuvinte, L‑a scos pe Isus afară și a șezut pe scaunul de judecător, în locul numit „Pardosit cu pietre”, iar pe evreiește Gabbathá.


Și oare „să facem răul ca din el să vină binele”, cum suntem vorbiți de rău și cum pretind unii că spunem noi? Osânda acestor oameni este dreaptă.


în slavă și în ocară, defăimați sau vorbiți de bine. Suntem priviți ca niște înșelători, cu toate că spunem adevărul;


dar cu blândețe și respect, având un cuget curat, pentru ca cei ce batjocoresc purtarea voastră bună în Hristos să rămână de rușine tocmai în lucrurile în care vă vorbesc de rău!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ