Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemia 4:2 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

2 și a zis înaintea fraților săi și înaintea oștirii Samariei: „La ce lucrează acești iudei nenorociți? Să fie oare lăsați să lucreze? Vor aduce jertfe? Vor isprăvi astăzi? Vor învia ei pietrele din moloz, după ce au fost arse?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 și a zis înaintea fraților săi și a armatei Samariei: ‒ Ce fac amărâții aceștia de iudei? Vor reface ei zidul? Vor aduce ei jertfe? Vor termina ei într-o zi? Vor da ei viață unor pietre acoperite de grămezi de moloz și arse de foc?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 zicând rudelor lui și armatei Samariei: „Ce fac acești iudei incapabili? Pretind că vor reface zidul?! Vor reuși să ofere sacrificii (zeului lor)? Vor termina vreodată? Vor readuce la viață acele pietre acoperite de grămezi de moloz și arse de foc?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 El zise-n fața tuturor Fraților lui și-a oștilor Cari sunt ale Samariei: „La ce lucrează-acești Iudei Nepricepuți? Le-ngăduiți De a lucra nestingheriți? Credeți că, jertfe, vor aduce? Sau credeți că au să apuce Să termine ce-au început? Zidul va fi, din nou, făcut? Credeți, cumva, că vor putea Acești Iudei, viață, să dea Acelor pietre dărâmate, Arse de foc și-nmormântate Sub praful care s-a stârnit Și care-acum le-a învelit?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Au conspirat toți împreună să vină împotriva Ierusalímului și să provoace haos în el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 și a zis înaintea fraților săi și înaintea ostașilor Samariei: „La ce lucrează acești iudei neputincioși? Oare vor fi lăsați să lucreze? Oare vor jertfi? Oare vor isprăvi? Oare vor da ei viață unor pietre înmormântate sub mormane de praf și arse de foc?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemia 4:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atunci, oamenii țării i‑au descurajat pe cei din Iuda, i‑au făcut să se teamă să zidească


La inaugurarea zidurilor Ierusalimului, i‑au căutat pe leviți în toate locurile în care locuiau și i‑au adus la Ierusalim, ca să sărbătorească inaugurarea cu bucurie, cu mulțumiri și cântări, în sunet de chimvale, harfe și lire.


În ziua aceea s‑au adus multe jertfe și poporul s‑a bucurat, căci Dumnezeu îi dăduse o mare pricină de bucurie. Se bucurau și femeile, și copiii, iar strigătele de bucurie ale Ierusalimului se auzeau până departe.


În Iudeea se zicea: „Puterile celor ce poartă sarcini slăbesc și dărâmăturile sunt prea multe; nu vom putea să ridicăm zidul!”


Zidul a fost terminat în a douăzeci și cincea zi a lunii Elul, în cincizeci și două de zile.


Să știi dar și să înțelegi că, de la darea poruncii pentru restituirea și rezidirea Ierusalimului până la Mesia‑Conducătorul, vor fi șapte săptămâni și încă șaizeci și două. Cetatea se va zidi iarăși, cu tot cu piața ei de judecată, și anume în vremuri de restriște.


DOAMNE, când am auzit ce ai vestit, m‑am îngrozit de lucrarea ta, DOAMNE! Însuflețește‑o în cursul anilor! Fă‑o cunoscută în trecerea anilor! În mânia Ta, amintește‑ți de îndurare!


În ziua aceea, DOMNUL va fi scutul locuitorilor Ierusalimului, așa că cel mai slab dintre ei va fi în ziua aceea ca David, iar casa lui David va fi ca Dumnezeu, ca Îngerul DOMNULUI înaintea lor.


Căci cine disprețuiește ziua începuturilor slabe? Aceștia șapte se vor bucura când vor vedea cumpăna în mâna lui Zorobabel.” (Cei șapte sunt ochii DOMNULUI care cutreieră tot pământul.)


Dimpotrivă, Dumnezeu a ales lucrurile nebune ale lumii ca să le facă de rușine pe cele înțelepte. Dumnezeu a ales lucrurile slabe ale lumii ca să le facă de rușine pe cele tari.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ