Neemia 3:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20223 Fiii lui Senaa au rezidit Poarta Peștilor. I‑au făcut grinzi și i‑au pus ușile, încuietorile și zăvoarele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească3 Fiii lui Hasenaa au reconstruit Poarta Peștilor; i-au montat grinzile și i-au pus porțile, încuietorile și zăvoarele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20183 Urmașii lui Hasenaa au reconstruit zidul de la „Poarta Peștilor”. L-au placat cu scânduri și i-au pus porțile, încuietorile și zăvoarele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20143 Fiii lui Sena au zidit O poartă, care s-a numit „A peștilor”. Când o sfârșiră, Cu scânduri o acoperiră Și ușile apoi i-au pus. Încuietori i-au mai adus Și-apoi, pe ușile acele, Au așezat zăvoare grele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Fiii lui Senaá au construit Poarta Peștilor. I-au pus grinzile, i-au fixat ușile, încuietorile și zăvoarele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Fiii lui Senaa au zidit Poarta Peștilor. Au acoperit-o cu scânduri și i-au pus ușile, încuietorile și zăvoarele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |