Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemia 13:23 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

23 Tot pe vremea aceea, am văzut niște iudei care își luaseră neveste așdodiene, amonite și moabite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 Tot în zilele acelea, i-am văzut pe iudeii care se căsătoriseră cu femei așdodite, amonite și moabite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Tot atunci am mai văzut că unii iudei se căsătoriseră cu femei așdodite, amonite și moabite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

23 Am mai văzut niște Iudei, Care-și luaseră femei Azdodiene, Amonite Și de asemeni Moabite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Tot în acel timp am văzut iudei care locuiau cu femei din Așdód, din Amón și din Moáb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Tot pe vremea aceea, am văzut pe niște iudei care își luaseră neveste asdodiene, amonite și moabite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemia 13:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Preotul Ezra s‑a ridicat și le‑a zis: „Ați fost necredincioși și v‑ați luat femei străine, sporind astfel vinovăția lui Israel.


Toți aceștia luaseră femei străine și mulți avuseseră copii cu ele.


Făgăduim să nu le dăm pe fiicele noastre după neamurile învecinate și să nu le luăm pe fiicele lor de neveste pentru fiii noștri.


Dacă neamurile învecinate aduc mărfuri sau orice fel de grâne pentru vânzare în ziua sabatului, nu vom cumpăra nimic de la ei în sabat și în zilele de sărbătoare. Vom lăsa nelucrat pământul în anul al șaptelea și nu vom cere dobândă pentru datorii.


În vremea aceea, s‑a citit în auzul poporului din cartea lui Moise și s‑a găsit scris în ea că amonitul și moabitul nu trebuie să intre niciodată în adunarea lui Dumnezeu


Jumătate din fiii lor vorbeau limba așdodiană și nu știau să vorbească limba iudeilor; nu cunoșteau decât limba altor popoare.


Și acum să se audă despre voi că săvârșiți un rău atât de mare și că Îi sunteți necredincioși Dumnezeului nostru luând neveste străine?”


Dar când Sanbalat, Tobia, arabii, amoniții și așdodienii au auzit că înălțarea zidurilor Ierusalimului înainta și că spărturile începeau să fie astupate, s‑au mâniat foarte tare.


Ia seama la ceea ce îți poruncesc azi! Iată că îi voi izgoni dinaintea ta pe amoriți, canaaniți, hitiți, fereziți, hiviți și iebusiți.


Nu vă înjugați la un jug nepotrivit cu cei necredincioși! Căci ce asociere poate fi între dreptate și fărădelege? Sau ce au în comun lumina și întunericul?


Când DOMNUL, Dumnezeul tău, te va aduce în țara pe care te duci s‑o iei în stăpânire și va izgoni dinaintea ta multe neamuri: pe hitiți, pe ghirgasiți, pe amoriți, pe canaaniți, pe fereziți, pe hiviți și pe iebusiți, șapte neamuri mai numeroase și mai puternice decât tine,


care și‑au luat neveste moabite. Una se numea Orpa, iar cealaltă se numea Rut. După ce au locuit acolo aproape zece ani,


Filistenii au luat chivotul lui Dumnezeu și l‑au dus din Eben‑Ezer la Așdod.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ