Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemia 12:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

1 Aceștia sunt preoții și leviții care s‑au suit cu Zorobabel, fiul lui Șealtiel, și cu Iosua: Seraia, Ieremia, Ezra,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

1 Aceștia au fost preoții și leviții care au venit cu Zerub-Babel, fiul lui Șealtiel, și cu Iosua: Seraia, Ieremia, Ezra,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Urmează lista preoților și a leviților care s-au întors împreună cu Zerub-Babel – fiul lui Șealtiel – și cu Iosua. Ei au fost: Seraia, Ieremia, Ezra,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 Iată dar, ceata de preoți, Precum și pe Leviții toți, Cari s-au întors în Israel, Pe vremea lui Zorobabel Și Iosua, când – din robie – Ei au scăpat, precum se știe. Zorobabel este cel care, Pe Șaltiel, părinte-l are. Primul, Seraia a venit, Fiind de Ezra însoțit Și-asemenea de Ieremia,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Aceștia sunt preoții și levíții care au venit cu Zorobabél, fiul lui Șealtiél, și cu Iósue: Seráia, Ieremía, Ésdra,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Iată preoții și leviții care s-au întors cu Zorobabel, fiul lui Șealtiel, și cu Iosua: Seraia, Ieremia, Ezra,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemia 12:1
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iosua, fiul lui Ioțadac, și frații săi, preoții, împreună cu Zorobabel, fiul lui Șealtiel, și frații acestuia, s‑au ridicat și au zidit altarul Dumnezeului lui Israel, ca să aducă pe el arderi‑de‑tot, după cum este scris în Legea lui Moise, omul lui Dumnezeu.


În al doilea an de la sosirea lor la Casa lui Dumnezeu, la Ierusalim, în luna a doua, Zorobabel, fiul lui Șealtiel, Iosua, fiul lui Ioțadac, împreună cu ceilalți frați ai lor, preoți și leviți, și cu toți cei ce se întorseseră din captivitate la Ierusalim s‑au apucat de lucru și i‑au rânduit pe leviții de la douăzeci de ani în sus să supravegheze lucrarea la Casa DOMNULUI.


Au venit la Zorobabel și la capii de familie și le‑au zis: „Să zidim și noi cu voi, căci și noi Îl chemăm ca și voi pe Dumnezeul vostru și Îi aducem jertfe încă din vremea lui Esar‑Hadon, împăratul Asiriei, care ne‑a adus aici.”


Atunci, Zorobabel, fiul lui Șealtiel, și Iosua, fiul lui Ioțadac, s‑au ridicat și au început de îndată zidirea Casei lui Dumnezeu care era la Ierusalim. Împreună cu ei erau și profeții lui Dumnezeu, care‑i susțineau.


Mulți dintre fiii lui Israel, dintre preoți și dintre leviți, dintre cântăreți, dintre ușieri și dintre slujitorii Templului au venit și ei la Ierusalim în al șaptelea an al împăratului Artaxerxe.


Unele cete ale leviților din Iuda s‑au așezat în ținutul lui Beniamin.


Iosua l‑a născut pe Ioiachim, Ioiachim l‑a născut pe Eliașib, Eliașib l‑a născut pe Ioiada,


Au plecat cu Zorobabel: Iosua, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mordohai, Bilșan, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. Numărul bărbaților din poporul lui Israel:


În anul al doilea al împăratului Darius, în ziua întâi a lunii a șasea, cuvântul DOMNULUI le-a vorbit prin profetul Hagai lui Zorobabel, guvernatorul lui Iuda, fiul lui Șealtiel, și lui Iosua, marele-preot, fiul lui Ioțadac:


Zorobabel, fiul lui Șealtiel, marele‑preot Iosua, fiul lui Ioțadac, și toată rămășița poporului au ascultat de glasul DOMNULUI, Dumnezeului lor, și de cuvintele profetului Hagai, fiindcă DOMNUL, Dumnezeul lor, îl trimisese. Și poporul s‑a temut de DOMNUL.


DOMNUL a trezit duhul lui Zorobabel, guvernatorul lui Iuda, fiul lui Șealtiel, și duhul lui Iosua, marele-preot, fiul lui Ioțadac, și duhul întregii rămășițe a poporului. Ei au venit și au început lucrul la Casa DOMNULUI Oștirilor, Dumnezeul lor,


„Spune-le lui Zorobabel, guvernatorul lui Iuda, fiul lui Șealtiel, lui Iosua, marele‑preot, fiul lui Ioțadac, și rămășiței poporului:


Ia de la ei argint și aur și fă din ele o diademă! Pune-o pe capul lui Iosua, fiul lui Ioțadac, marele‑preot,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ