Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemia 11:21 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

21 Slujitorii Templului au locuit la Ofel, iar Țiha și Ghișpa erau căpetenii peste slujitorii Templului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

21 Slujitorii de la Templu locuiau în Ofel. Țiha și Ghișpa erau liderii slujitorilor de la Templu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Slujitorii de la Templu locuiau în Ofel. Țiha și Ghișpa erau conducătorii slujitorilor de la Templu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

21 Slujbașii Templului plecară Și-apoi pe deal se așezară. Țiha și Ghișpa se vădeau Drept căpitani că le erau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Cei dăruiți [templului] locuiau la Ófel, iar Țihá și Ghișpá erau [responsabili] peste cei dăruiți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Slujitorii Templului s-au așezat pe deal și aveau de căpetenii pe Țiha și Ghișpa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemia 11:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Slujitorii Templului: fiii lui Țiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,


și slujitorii Templului care locuiesc la Ofel. Ei au lucrat până în dreptul Porții Apelor, la răsărit, și până în dreptul turnului care iese în afară.


După el, Malchia, unul dintre bijutieri, a lucrat până la casele slujitorilor Templului și ale negustorilor, în dreptul porții Mifcad, și până la odaia de sus din colț.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ