Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 2:5 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

5 Văzându‑le credința, Isus i‑a zis paraliticului: „Fiule, păcatele îți sunt iertate!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 Văzând Isus credința lor, i-a zis paraliticului: „Copile, păcatele îți sunt iertate!“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Când le-a văzut Isus credința, a zis paralizatului: „Fiule, păcatele tale sunt iertate!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Văzând credința lor, a spus Mântuitorul: „Sunt iertate, Toate-ale tale mari păcate!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Văzând Isus credința lor, i-a spus celui paralizat: „Fiule, îți sunt iertate păcatele”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Iisus a văzut credinţa lor şi i-a zis paraliticului: „Fiule, iertate îţi sunt păcatele!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 2:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îngerul i‑a zis: „Să nu întinzi mâna asupra băiatului și să nu‑i faci nimic; căci acum știu că te temi de Dumnezeu, întrucât nu l‑ai cruțat pe fiul tău, pe singurul tău fiu, pentru Mine!”


Și iată că I‑au adus un paralitic, care zăcea pe un pat. Văzându‑le Isus credința, i‑a zis paraliticului: „Îndrăznește, fiule! Păcatele îți sunt iertate!”


Isus S‑a întors și, văzând‑o, i‑a zis: „Îndrăznește, fiică! Credința ta te‑a mântuit!” Și femeia s‑a vindecat chiar în ceasul acela.


Ce este mai ușor? A zice: «Păcatele îți sunt iertate» sau a zice: «Scoală‑te și umblă»?


Niște cărturari care erau acolo se întrebau în inimile lor:


Dar Isus i‑a zis: „Fiică, credința ta te‑a mântuit; mergi în pace și fii vindecată de boala ta!”


Văzându‑le credința, El a zis: „Omule, păcatele îți sunt iertate!”


Dar Isus i‑a zis: „[Îndrăznește,] fiică! Credința ta te‑a mântuit. Mergi în pace!”


Și n‑avea nevoie să‑I facă cineva mărturisiri despre vreun om, fiindcă El Însuși știa ce este în om.


După aceea, Isus l‑a găsit în Templu și i‑a zis: „Iată că te‑ai făcut sănătos; de acum să nu mai păcătuiești, ca să nu ți se întâmple ceva mai rău.”


Când a ajuns el și a văzut harul lui Dumnezeu, s‑a bucurat și i‑a îndemnat pe toți să rămână cu inima alipită de Domnul,


El îl asculta pe Pavel când vorbea. Acesta s‑a uitat țintă la el și, văzând că are credință ca să fie vindecat,


Pe El Dumnezeu L‑a înălțat la dreapta Lui ca Întemeietor și Mântuitor, ca să‑i dea lui Israel pocăința și iertarea păcatelor.


De aceea sunt între voi mulți suferinzi și bolnavi și nu puțini mor.


Dar pe cine iertați voi, iert și eu. Într‑adevăr, ce am iertat eu – dacă a fost ceva de iertat – am iertat pentru voi în fața lui Hristos,


Căci prin har sunteți mântuiți prin credință. Și acest lucru nu vine de la voi, ci este darul lui Dumnezeu.


Îngăduiți‑vă unii pe alții și, dacă unul are motiv să se plângă de altul, iertați‑vă unul pe altul! Cum v‑a iertat Domnul, așa iertați‑vă și voi!


Rugăciunea cu credință îl va mântui pe cel bolnav, și Domnul îl va însănătoși; iar dacă a făcut păcate, îi vor fi iertate.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ