Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 10:16 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

16 Apoi, luându‑i în brațe, i‑a binecuvântat punându‑Și mâinile peste ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

16 Apoi i-a luat în brațe și i-a binecuvântat, punându-Și mâinile peste ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Apoi i-a luat în brațe pe rând și Și-a pus mâinile peste ei, binecuvântându-i.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

16 El, pe copii, i-a-mbrățișat Și-apoi i-a binecuvântat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Și, luându-i în brațe, îi binecuvânta punându-și mâinile peste ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Şi, luându-i în braţe, i-a binecuvântat, punându-şi mâinile peste ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 10:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pe când mâncau, Isus a luat o pâine și, după ce a rostit binecuvântarea, a frânt‑o și le‑a dat‑o, zicând: „Luați, [mâncați:] acesta este trupul Meu!”


Și, luând un copilaș, l‑a așezat în mijlocul lor, apoi l‑a luat în brațe și le‑a zis:


binecuvântat vei fi în cetate și binecuvântat vei fi la câmp;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ