Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 1:18 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

18 Iar ei îndată și‑au lăsat mrejele și L‑au urmat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Ei și-au lăsat imediat năvoadele și L-au urmat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Imediat, ei și-au abandonat plasele de prins pește și au mers după El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Ei, mrejele, și-au părăsit Și, pe Iisus, L-au însoțit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Lăsând îndată năvoadele, l-au urmat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Iar ei, lăsându-şi numaidecât mrejele, L-au urmat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 1:18
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îndată ei au lăsat mrejele și L‑au urmat.


Isus le‑a zis: „Veniți după Mine și vă voi face pescari de oameni!”


După ce a mers puțin mai departe, i‑a văzut pe Iacov, fiul lui Zebedei, și pe Ioan, fratele lui, care erau și ei într‑o barcă, dregându‑și mrejele,


Tot așa, cine nu se leapădă de tot ce are nu poate fi ucenicul Meu.


Ei au adus bărcile la mal, au lăsat totul și L‑au urmat.


Ba încă socotesc totul ca o pierdere față de valoarea nespus de mare a cunoașterii lui Hristos Isus, Domnul meu. Pentru El am pierdut toate și le socotesc un gunoi, ca să‑L câștig pe Hristos


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ