Luca 24:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20226 Nu este aici, a înviat. Amintiți‑vă ce v‑a spus pe când era încă în Galileea, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească6 Nu este aici, ci a înviat! Amintiți-vă ce v-a spus în timp ce era încă în Galileea, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20186 Nu (mai) este aici, ci a înviat! Amintiți-vă ce v-a spus când încă era în Galileea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20146 El nu-i aici, căci a-nviat, Așa precum v-a înștiințat, Pe când erați în Galileea, Spunându-vă de vremea ‘ceea, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Nu este aici. A înviat. Amintiți-vă ce v-a spus pe când era încă în Galiléea: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20096 Nu este aici. A înviat. Amintiţi-vă ce v-a spus pe când era în Galileea: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |