Luca 16:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20223 Ispravnicul și‑a zis: «Ce voi face dacă stăpânul îmi ia slujba? Să sap, nu pot; să cerșesc, mi‑e rușine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească3 Administratorul și-a zis: „Ce să fac, pentru că stăpânul meu va lua administrația de la mine? Să sap – nu sunt în stare, iar să cerșesc – mi-e rușine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20183 Administratorul și-a zis: «Ce voi face atunci când stăpânul îmi va lua administrația? Nu aș fi capabil să supraviețuiesc muncind cu sapa; și (apoi) mi-ar fi rușine să cerșesc. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20143 Ispravnicul și-a zis: „Nu știu Ce am să fac, de n-am să fiu Ispravnic. Sapa, nu-i de mine; N-am să cerșesc, că mi-e rușine; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Atunci administratorul și-a spus în sine: «Ce voi face, pentru că stăpânul îmi ia administrația? Să sap, nu pot; să cerșesc, mi-e rușine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20093 Atunci slujbaşul şi-a spus: Ce voi face, pentru că stăpânul îmi ia slujba? Să sap, nu pot. Să cerşesc, mi-e ruşine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |