Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 11:38 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

38 Fariseul s‑a mirat văzând că Isus nu S‑a spălat înainte de masă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

38 Fariseul a rămas uimit când a văzut că Isus nu Se spălase înainte de masă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Fariseul s-a mirat observând că Isus nu Se spălase (ritual) pe mâini înainte de a servi masa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

38 Când L-a văzut că nu se spală Și-așteaptă prânzul, cu sfială, Omul privit-a la Iisus;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Văzându-l, fariseul s-a mirat că nu s-a spălat înainte de masă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

38 Văzându-L, fariseul s-a mirat că nu s-a spălat înainte să mănânce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 11:38
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Auzind Isus aceste vorbe, S‑a mirat și le‑a zis celor ce Îl urmau: „Adevărat vă spun că n‑am găsit în tot Israelul o asemenea credință!


Pe când vorbea Isus, un fariseu L‑a rugat să prânzească la el. El a intrat și S‑a așezat la masă.


Între ucenicii lui Ioan și un iudeu s‑a iscat o neînțelegere cu privire la curățire.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ