Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 10:27 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

27 El a răspuns, zicând: „Să‑L iubești pe Domnul, Dumnezeul tău, cu toată inima ta, cu tot sufletul tău, cu toată puterea ta și cu tot cugetul tău și pe aproapele tău ca pe tine însuți.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

27 El, răspunzând, a zis: ‒ „Să-L iubești pe Domnul, Dumnezeul tău, cu toată inima ta, cu tot sufletul tău, cu toată puterea ta și cu tot cugetul tău“ și „pe semenul tău ca pe tine însuți“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 El a răspuns: „«Să-L iubești pe Dumnezeul tău care se numește Iahve cu toată inima ta, cu tot sufletul tău, cu toată energia ta și cu toată mintea ta.» și «Să iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți.»”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

27 „Să Îl iubești, pe Dumnezeu, Cu inima, cu sufletul, Precum și cu tot cugetul; Iar pe aproape, să-l iubești, Cum tu iubit, de tine, ești.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Acesta, răspunzând, a zis: „Să-l iubești pe Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta, din tot sufletul tău, din toată puterea ta și din tot cugetul tău, iar pe aproapele tău ca pe tine însuți!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 I-a răspuns: „Să-L iubeşti pe Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta, din tot sufletul tău, din toate puterile tale şi din tot cugetul tău şi pe aproapele tău ca pe tine însuţi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 10:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să nu te răzbuni și să nu ții necaz pe fiii poporului tău. Să‑l iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți. Eu sunt DOMNUL.


să‑i cinstești pe tatăl tău și pe mama ta și să‑l iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți.”


Isus i‑a zis: „Ce este scris în Lege? Cum citești în ea?”


Căci poruncile: Să nu săvârșești adulter, să nu ucizi, să nu furi, [să nu dai mărturie mincinoasă], să nu poftești și orice altă poruncă se cuprind în cuvântul acesta: Să‑l iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți.


Voi ați fost chemați la libertate, fraților. Numai nu faceți din libertate un prilej ca să trăiți pentru firea pământească, ci slujiți‑vă unii altora în dragoste!


Și acum, Israele, ce alta cere de la tine DOMNUL, Dumnezeul tău, decât să te temi de DOMNUL, Dumnezeul tău, să umbli în toate căile Lui, să‑L iubești și să‑I slujești DOMNULUI, Dumnezeului tău, din toată inima ta și din tot sufletul tău,


DOMNUL, Dumnezeul tău, va circumcide inima ta și inima urmașilor tăi ca să‑L iubești pe DOMNUL, Dumnezeul tău, din toată inima ta și din tot sufletul tău și să trăiești.


Ascultă, Israele! DOMNUL este Dumnezeul nostru. DOMNUL este Unul.


Să‑L iubești pe DOMNUL, Dumnezeul tău, cu toată inima ta, cu tot sufletul tău și cu toată puterea ta.


Ci iată legământul pe care‑l voi încheia cu casa lui Israel după acele zile, zice Domnul: voi pune legile Mele în cugetul lor și le voi scrie în inima lor; Eu voi fi Dumnezeul lor, și ei vor fi poporul Meu.


Dacă, în schimb, împliniți cu adevărat Legea împărătească, potrivit Scripturii – să‑l iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți – bine faceți.


Copilașilor, să nu iubim cu vorba, nici cu limba, ci cu fapta și cu adevărul!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ