Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 10:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 Dar în orice cetate veți intra și nu vă vor primi, să ieșiți pe străzile ei și să ziceți:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

10 Dacă însă, în cetatea în care intrați, oamenii nu vă primesc, să ieșiți pe străzile ei și să ziceți:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Dar dacă nu veți fi primiți, să mergeți pe străzile acelui oraș și să ziceți:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

10 De cumva, nu sunteți primiți În vreo cetate, să ieșiți Pe ulițele ei și-apoi, Strigați, ca să se știe: „Noi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Dar dacă intrați într-o cetate și nu vă primesc, ieșiți în piețele ei și spuneți:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Dar în orice cetate veţi intra şi nu vă vor primi, ieşiţi în pieţele ei şi spuneţi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 10:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dacă cineva nu vă va primi, nici nu va asculta cuvintele voastre, să ieșiți din casa ori din cetatea aceea și să vă scuturați praful de pe picioare.


«Chiar și praful din cetatea voastră, care s‑a prins pe picioarele noastre, îl scuturăm împotriva voastră. Să știți însă că Împărăția lui Dumnezeu s‑a apropiat de voi.»


să‑i vindecați pe bolnavii de acolo și să le ziceți: «Împărăția lui Dumnezeu s‑a apropiat de voi.»


Iar dacă nu vă vor primi, să ieșiți din cetatea aceea și să scuturați praful de pe picioarele voastre, ca mărturie împotriva lor.”


Ei și‑au scuturat praful de pe picioare împotriva lor și au plecat în Iconium,


Dar, cum iudeii i se împotriveau și îl ponegreau, Pavel și‑a scuturat hainele și le‑a zis: „Sângele vostru să fie asupra capului vostru; eu sunt fără vină. De acum voi merge la neamuri.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ