Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 7:16 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

16 Dacă jertfa adusă ca dar este pentru împlinirea unei juruințe sau dacă este un dar de bunăvoie, jertfa să fie mâncată în ziua în care se aduce, iar ce rămâne din ea să se mănânce în ziua următoare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

16 Dar dacă ofranda pe care o aduce este în vederea împlinirii unui jurământ sau este un dar de bunăvoie, aceasta să fie mâncată în ziua în care este adusă, iar ce a mai rămas să se mănânce în ziua următoare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Dar dacă sacrificiul pe care îl aduce este în vederea împlinirii unui jurământ sau este oferit ca un dar benevol, acesta să fie mâncat în ziua în care este adus; iar ce mai rămâne, să fie mâncat în următoarea zi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

16 Dacă aduce cineva, Un dar, care e dat, cumva, Spre a-mplini o juruință, Sau poate-i dat după dorință – Adică dat e, Domnului, Prin bunăvoia omului – De-asemeni, carnea jertfelor, Pân’ la ivirea zorilor Va trebui a fi mâncată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Dacă cineva aduce o jertfă votivă sau de devoțiune, să mănânce jertfa darului său în ziua când a adus-o; iar ce rămâne din ea să o mănânce a doua zi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Dacă aduce cineva o jertfă pentru împlinirea unei juruințe sau ca dar de bunăvoie, jertfa să fie mâncată chiar în ziua când o va aduce, iar ce va rămâne din ea să se mănânce a doua zi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 7:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fiii lui Israel – toți bărbații și toate femeile cu tragere de inimă pentru lucrarea poruncită de DOMNUL prin Moise – I‑au adus DOMNULUI daruri de bunăvoie.


Ca dar de bunăvoie, veți putea să aduceți un bou sau un miel cu un mădular prea lung sau prea scurt, dar pentru împlinirea unei juruințe nu va fi primit.


Când Îi veți aduce DOMNULUI o jertfă de mulțumire, s‑o jertfiți așa încât să fie primită.


Acestea, pe lângă sabatele DOMNULUI, pe lângă darurile voastre, pe lângă jertfele juruințelor voastre și pe lângă toate darurile voastre de bunăvoie oferite DOMNULUI.


Iată pe munți picioarele vestitorului, ale celui care anunță pacea! Fă-ți pelerinajul de sărbători, Iuda, împlinește‑ți juruințele, pentru că nu se va mai întâmpla să treacă pe la tine vreun nelegiuit: cu toții au fost nimiciți.


și Îi veți aduce DOMNULUI o jertfă mistuită de foc, fie o ardere‑de‑tot, fie o jertfă adusă pentru împlinirea unei juruințe sau ca dar de bunăvoie sau la sărbătorile voastre, ca să faceți din cirezile sau turmele voastre un miros plăcut pentru DOMNUL,


va fi un loc pe care‑l va alege DOMNUL, Dumnezeul vostru, ca să‑Și așeze Numele în el; acolo să aduceți tot ceea ce vă poruncesc: arderile‑de‑tot, jertfele, zeciuielile și darul mâinilor voastre și toate darurile alese făgăduite prin jurământ DOMNULUI.


Nu vei putea să mănânci înăuntrul porților tale zeciuiala din grâul, mustul și untdelemnul tău, nici întâii născuți din cirezile și turmele tale, nici vreunul din darurile pentru împlinirea juruințelor, nici darurile tale de bunăvoie, nici darurile mâinilor tale.


Dar lucrurile sfinte pe care le vei avea și darurile pentru împlinirea unei juruințe să le iei și să le duci în locul pe care îl va alege DOMNUL.


Acolo să vă aduceți arderile‑de‑tot, jertfele, zeciuielile, darurile mâinilor voastre, darurile pentru împlinirea unor juruințe, darurile de bunăvoie și întâii născuți din cirezile și turmele voastre.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ