Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 3:12 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

12 Dacă darul este o capră, s‑o aducă înaintea DOMNULUI.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

12 Dacă ofranda lui este o capră, atunci s-o aducă înaintea Domnului,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Dacă darul lui va fi o capră, atunci trebuie să o aducă înaintea lui Iahve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Dacă aduce cineva Un dar, lui Dumnezeu, cumva, Și e o capră – darul lui – S-o ducă-n fața Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Dacă va aduce ca dar un ied, să-l aducă înaintea Domnului!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Dacă darul lui va fi o capră, s-o aducă înaintea Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 3:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dacă darul lui este un animal din turmă, pentru arderea‑de‑tot, atunci să fie de parte bărbătească, miel sau ied, fără cusur.


„Vorbește‑le fiilor lui Israel și spune‑le: «Dacă unul dintre voi Îi aduce un dar DOMNULUI, să îl aducă din vite: fie din cireadă, fie din turmă.


Să jupoaie animalul adus ca ardere‑de‑tot și să‑l taie în bucăți.


Moise a căutat țapul adus ca jertfă‑pentru‑păcat și iată că fusese ars. Atunci s‑a mâniat pe Eleazar și pe Itamar, fiii care îi mai rămăseseră lui Aaron, și le‑a zis:


Dacă cineva aduce ca dar o jertfă‑de‑pace, dacă aduce un animal din cireadă, fie de parte bărbătească, fie de parte femeiască, acel animal să fie fără cusur când este adus înaintea DOMNULUI.


În urmă, a adus darul poporului. A luat țapul jertfei‑pentru‑păcat adus de popor, l‑a înjunghiat și l‑a adus jertfă‑pentru‑păcat ca pe vițel.


Să le vorbești fiilor lui Israel astfel: «Luați un țap ca jertfă‑pentru‑păcat, un vițel și un miel de un an fără cusur pentru arderea‑de‑tot,


Pentru un berbec să aduci ca ofrandă două zecimi de efă de făină aleasă frământată cu o treime de hin de untdelemn,


Căci – lucru cu neputință pentru Lege, întrucât firea pământească o făcea fără putere – Dumnezeu L‑a trimis, din pricina păcatului, pe Însuși Fiul Său, într‑o fire asemănătoare cu cea păcătoasă, și a osândit păcatul în firea pământească,


Pe Cel ce n‑a cunoscut niciun păcat, El L‑a făcut păcat pentru noi, pentru ca noi să fim dreptatea lui Dumnezeu în El.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ