Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 26:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

1 Să nu vă faceți zeități deșarte, să nu vă ridicați nici chipuri, nici stâlpi; să nu așezați în țara voastră nicio piatră împodobită cu chipuri, ca să vă închinați înaintea ei, căci Eu sunt DOMNUL, Dumnezeul vostru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

1 Să nu vă faceți idoli și să nu vă ridicați nici chip cioplit, nici stâlpi sacri; să nu așezați chipuri de piatră pe pământul țării voastre, ca să vă închinați înaintea lor, pentru că Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Să nu vă faceți idoli; și să nu vă instalați nicio statuie făcută prin cioplire, dar nici stâlpi (considerați) sfinți. Pe teritoriul țării voastre să nu puneți statui de piatră înaintea cărora să vă închinați; pentru că Eu sunt Dumnezeul vostru, numit Iahve!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 „De-a face idoli, vă feriți! Nici chipuri, să nu vă ciopliți Și nici stâlpi, pentru amintire! Iată, vă dau acum de știre, Ca nu cumva să încercați – În țară – ca să ridicați Pietre ce sunt împodobite, Chipuri în ele-având cioplite, În fața cărora apoi, Spre-a vă-nchina, să mergeți voi! Aminte să luați, mereu, Că vă sunt Domn și Dumnezeu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Să nu vă faceți idoli, să nu vă ridicați chip cioplit sau stele; să nu puneți în țara voastră nicio piatră sculptată ca să vă prosternați înaintea ei; eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Să nu vă faceți idoli, să nu vă ridicați nici chip cioplit, nici stâlp de aducere aminte; să nu puneți în țara voastră nicio piatră împodobită cu chipuri, ca să vă închinați înaintea ei; căci Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 26:1
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Eu sunt DOMNUL, Dumnezeul tău, care te‑am scos din țara Egiptului, din casa robiei.


Să nu vă faceți alături de Mine dumnezei de argint; nici dumnezei de aur să nu vă faceți.


Să nu te închini înaintea dumnezeilor lor și să nu le slujești; să nu te porți după purtarea lor, ci să‑i nimicești cu desăvârșire și să le sfărâmi negreșit stâlpii.


Să nu vă abateți spre zeități deșarte și să nu vă faceți dumnezei turnați. Eu sunt DOMNUL, Dumnezeul vostru.


căci fiii lui Israel îmi sunt robi Mie: sunt robii Mei, pe care i‑am scos din țara Egiptului. Eu sunt DOMNUL, Dumnezeul vostru.


Acela dintre fiii lui Aaron care va aduce sângele și grăsimea jertfei‑de‑pace să aibă spata dreaptă ca parte a lui,


să‑i izgoniți dinaintea voastră pe toți locuitorii țării, să le nimiciți toți idolii ciopliți, să le nimiciți toate chipurile turnate și să le pustiiți toate înălțimile pentru jertfe.


Așadar, fiindcă suntem din neam de Dumnezeu, nu se cade să credem că dumnezeirea este asemănătoare cu aurul, cu argintul sau cu piatra, chip făurit după meșteșugul și închipuirea omului.


«Blestemat să fie omul care își face chip cioplit și turnat – o urâciune înaintea DOMNULUI , lucrarea mâinilor unui meșter – și‑l pune într‑un loc ascuns!» Și tot poporul să zică: «Amin!»


«Eu sunt DOMNUL, Dumnezeul tău, care te‑am scos din țara Egiptului, din casa robiei.


Afară sunt câinii, vrăjitorii, desfrânații, ucigașii, idolatrii și oricine iubește minciuna și trăiește în minciună!


Au înălțat acolo chipul cioplit; și Ionatan, fiul lui Gherșom, fiul lui Moise, și fiii lui au fost preoții seminției daniților până când țara a mers în exil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ