Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 22:7 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

7 după asfințitul soarelui va fi curat și va putea să mănânce din lucrurile sfinte, căci aceasta este hrana lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 La asfințitul soarelui va fi curat. După aceea va putea mânca din lucrurile sfinte, căci acestea sunt hrana sa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 La apusul soarelui, va fi curat. Apoi va putea mânca din lucrurile sfinte; pentru că acestea sunt hrana lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Trupul, după ce-a scăpătat Al zilei astru-n asfințit Și-astfel, să fie curățit. Abia apoi, el va putea Ca să se ducă și să ia, Din lucrurile sfinte care Date îi sunt, pentru mâncare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 după apusul soarelui, va fi curat; apoi, poate să mănânce din lucrurile sfinte, căci aceasta este hrana lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 după asfințitul soarelui va fi curat și, în urmă, va mânca din lucrurile sfinte, căci aceasta este hrana lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 22:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hrana Dumnezeului lui – fie lucruri preasfinte, fie lucruri sfinte – poate să o mănânce,


Cine se atinge de oricare din acestea va fi necurat până seara; să nu mănânce din lucrurile sfinte decât după ce își va scălda trupul în apă;


Aceasta va fi partea ta din lucrurile preasfinte care sunt mistuite de foc: toate darurile lor, toate ofrandele lor, toate jertfele‑pentru‑păcat și toate jertfele‑pentru‑vină pe care Mi le vor aduce; lucrurile acestea preasfinte să fie ale tale și ale fiilor tăi.


Oare n‑avem dreptul să mâncăm și să bem?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ