Кынтаря кынтэрилор 3:4 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20224 Abia trecusem de ei, când l‑am găsit pe iubitul sufletului meu. L‑am apucat și nu l‑am mai lăsat până nu l‑am adus în casa mamei mele, în odaia celei ce m‑a zămislit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească4 Abia trecusem de ei și l-am găsit pe iubitul sufletului meu. L-am prins și nu l-am mai lăsat până nu l-am adus în casa mamei mele, în camera celei ce m-a născut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20184 De-abia trecusem de ei; și l-am găsit pe cel iubit de inima mea! L-am prins și nu l-am mai lăsat până nu l-am adus în casa mamei mele, în camera celei care m-a născut.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20144 Apoi – de ei, când am trecut – Cu bucurie, l-am găsit, Pe-al inimii mele iubit. Îndată, strâns, l-am apucat De mâini și nu l-am mai lăsat, Până intrat-am amândoi, În casa mamei mele-apoi Și în odaie am pășit, În care ea m-a zămislit.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Abia trecusem de ei și l-am găsit pe cel pe care-l iubește sufletul meu; l-am apucat și nu l-am lăsat până când nu l-am făcut să intre în casa mamei mele, în camera celei care m-a zămislit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Abia trecusem de ei, și am găsit pe iubitul inimii mele. L-am apucat și nu l-am mai lăsat până nu l-am adus în casa mamei mele, în odaia celei ce m-a zămislit. – အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |