Judecători 1:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20223 Și Iuda i‑a zis fratelui său Simeon: „Suie‑te împreună cu mine în ținutul care mi‑a căzut la sorți, ca să luptăm împotriva canaaniților, iar eu, la rândul meu, voi merge cu tine în ținutul care ți‑a căzut la sorți!” Și Simeon s‑a dus cu el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească3 Iuda i-a zis lui Simeon, fratele său: ‒ Vino cu mine în teritoriul care mi-a căzut la sorț, ca să ne luptăm împotriva canaaniților, după care voi merge și eu cu tine în teritoriul care ți-a căzut la sorț! Și Simeon s-a dus cu el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20183 Israelienii care proveneau din tribul lui Iuda, le-au zis fraților lor din tribul lui Simeon: „Veniți cu noi pe teritoriul care ne-a fost dat, ca să ne luptăm împotriva canaaniților! Apoi vom merge și noi cu voi pe teritoriul vostru!” Astfel, simeoniții s-au dus cu ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20143 Iuda, la Simeon, s-a dus Și-aste cuvinte i le-a spus: „Frate, eu am venit la tine, Ca să te chem, să vii cu mine, În țara ‘ceea minunată Care, prin sorți, îmi este dată. Hai, împreună să luptăm, Pe Canaaniți, să-i alungăm, Iar când sfârși-vom tot, cu bine, Am să mă duc și eu, cu tine, În țara ce-o vei fi primit, După cum sorții ți-au ieșit.” Ei împreună au plecat, Căci Simeon l-a ascultat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Iúda i-a zis fratelui său Simeón: „Urcă împreună cu mine în teritoriul care mi-a căzut la sorți ca să luptăm împotriva canaaneénilor și voi merge și eu în teritoriul care ți-a căzut la sorți!”. Și Simeón a mers cu el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Și Iuda a zis fratelui său Simeon: „Suie-te împreună cu mine în țara care mi-a căzut la sorți și să luptăm împotriva canaaniților și voi merge și eu cu tine în țara care ți-a căzut la sorți.” Și Simeon s-a dus cu el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |