Iuda 1:5 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20225 Vreau să vă aduc aminte, măcar că știți toate acestea, că Isus, după ce Și‑a izbăvit mai întâi poporul din țara Egiptului, i‑a nimicit apoi pe cei care n‑au crezut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească5 Doresc să vă aduc aminte, deși voi știți toate acestea o dată pentru totdeauna, că Domnul Și-a salvat poporul din țara Egiptului, dar la urmă i-a nimicit pe cei care n-au crezut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20185 Doresc să vă amintesc un lucru pe care deja îl știți: după ce Iahve Și-a salvat poporul din Egipt, i-a distrus pe cei care nu au crezut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20145 Voiesc să vă aduc aminte, Cu toate că voi țineți minte Aceste lucruri – și, cred eu, Că voi o să le știți, mereu – Că Domnul, după ce, din țară – Deci din Egipt – Și-a scos afară, Poporul și l-a izbăvit, În urmă, El i-a nimicit, Pe toți cei cari nu L-au crezut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Vreau să vă reamintesc – deși știți toate aceste lucruri – că Domnul, după ce a salvat poporul din Egipt o dată pentru totdeauna, la urmă i-a făcut să piară pe cei necredincioși, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20095 Vreau să vă aduc aminte, deşi voi cunoaşteţi deja toate acestea, că Domnul a salvat mai întâi poporul Său din ţara Egiptului şi după aceea i-a distrus pe cei care n-au crezut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |