Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iuda 1:23 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

23 pe unii căutați să‑i mântuiți smulgându‑i din foc; de alții fie‑vă milă cu frică, urând până și cămașa întinată de trupul lor!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 pe alții salvați-i, smulgându-i din foc; de alții aveți milă, dar cu teamă, urând până și cămașa pătată de carne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Salvați-i pe cei care sunt în pericol de a ajunge în foc! Pe alții tratați-i cu compasiune și cu reverență, chiar dacă veți urî hainele pătate de faptele lor păcătoase.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

23 Neîncetat, să căutați Să mântuiți, câțiva, din ei – Deci dintre oamenii acei – Smulgându-i ca din foc. Apoi, De alții, milă, s-aveți voi – Milă cu frică-amestecată – Urând, până acolo, iată, Chiar și cămașa dovedită – Cu carne – că a fost mânjită.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 pe alții, salvați-i smulgându-i din foc, de ceilalți aveți milă, dar cu teamă, detestând până și haina aceluia al cărui trup a fost întinat!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Pe unii, salvaţi-i smulgându-i din foc. De alţii înduraţi-vă, dar cu grijă, urând până şi cămaşa întinată de trupul lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iuda 1:23
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Căpeteniile sale rătăceau pe străzi, cu hainele mânjite de sânge, încât nimeni nu putea să se atingă de hainele lor.


Cine se va culca în casă să‑și spele hainele. Cine va mânca în casă să‑și spele hainele.


Orice haină și orice piele care sunt atinse de scurgerea de sămânță să fie spălate cu apă și vor fi necurate până seara.


„Pe unii dintre voi i‑am spulberat, cum a spulberat Dumnezeu Sodoma și Gomora; ați fost ca un tăciune scos din foc. Cu toate acestea, nu v‑ați întors la Mine”, zice DOMNUL.


doar‑doar voi stârni gelozia celor din neamul meu și‑i voi mântui pe unii din ei.


Nu vă înșelați: „Tovărășiile rele strică obiceiurile bune”!


Dacă lucrarea lui va fi arsă, își va pierde răsplata. Cât despre el, va fi mântuit, dar ca prin foc.


Fiindcă știm ce este frica de Domnul, căutăm să‑i înduplecăm pe oameni, dar Dumnezeu ne cunoaște bine și sper că și voi ne cunoașteți bine în cugetele voastre.


Iar dacă cineva nu ascultă de cuvântul nostru din această epistolă, însemnați‑vi‑l și să nu aveți legături cu el, ca să‑i fie rușine!


Fii cu luare aminte asupra ta însuți și asupra învățăturii pe care o dai altora; stăruie în aceste lucruri, căci, dacă vei face așa, aceasta va fi spre mântuirea ta și a celor ce te ascultă!


Căci cine‑i zice: „Bun venit!” se face părtaș faptelor lui rele.


Fie‑vă milă de cei cuprinși de îndoieli;


te sfătuiesc să cumperi de la Mine aur lămurit în foc, ca să te îmbogățești, și haine albe, ca să te îmbraci cu ele și să nu ți se vadă rușinea goliciunii tale, și colir, ca să‑ți ungi ochii și să vezi.


Totuși, ai în Sardes câteva nume care nu și‑au mânjit hainele. Aceștia vor umbla împreună cu Mine, îmbrăcați în alb, fiindcă sunt vrednici.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ