Iuda 1:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202210 Aceștia, dimpotrivă, batjocoresc ce nu cunosc; cât despre lucrurile pe care le înțeleg – numai în chip firesc, ca niște animale necuvântătoare – tocmai acestea le aduc pierzarea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 Aceștia însă blasfemiază ceea ce nu cunosc și sunt nimiciți tocmai prin lucrurile pe care le știu din instinct, ca viețuitoarele fără rațiune. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Dar acești oameni formulează insulte pentru lucruri pe care (nici) nu le înțeleg; și se autodistrug prin acțiuni realizate doar instinctiv. Ei demonstrează astfel un comportament ca al animalelor care nu au rațiune. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Dar acești oameni se vădesc, Mereu, că doar batjocoresc, Ceea ce nu au cunoscut Și astfel, singuri, s-au pierdut, În ceea ce-au știut, din fire – Adică din a lor simțire – Ca dobitocul, fără minte. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Însă aceștia insultă cele ce nu cunosc și își găsesc pieirea în cele pe care le fac din instinct, ca niște animale fără minte. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200910 Aceştia dimpotrivă, defăimează ce nu cunosc, iar în cele pe care le cunosc din fire – asemenea animalelor necuvântătoare – în acelea îşi găsesc pieirea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |