Iosua 15:15 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202215 De acolo s‑a suit împotriva locuitorilor Debirului. (Debirul se numea mai înainte Chiriat‑Sefer). အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească15 De acolo, a mărșăluit împotriva locuitorilor Debirului (denumirea anterioară a Debirului a fost Chiriat-Sefer). အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201815 De acolo a plecat și a luptat împotriva locuitorilor Debirului. Înainte, Debirul se numea Chiriat-Sefer. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201415 Caleb, în urmă, a plecat Și cu Debirul s-a luptat. Drept Chiriat-Sefer, știut, A fost Debirul, la-nceput. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 De acolo a urcat împotriva locuitorilor din Debír, care mai înainte se numea Chiriát-Séfer. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 De acolo s-a suit împotriva locuitorilor Debirului: Debirul se numea mai înainte Chiriat-Sefer. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |