Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iona 4:5 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

5 Și Iona a ieșit din cetate și s‑a așezat la răsărit de cetate. Și‑a făcut acolo o colibă și a stat sub ea la umbră, cu gând să vadă ce se va întâmpla cu cetatea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 Atunci Iona a ieșit din cetate și s-a așezat la est de aceasta. Acolo și-a făcut un adăpost și a șezut la umbra lui, așteptând să vadă ce se va întâmpla cu cetatea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Atunci Iona a ieșit din oraș și s-a așezat în partea de est a acestuia. Și-a făcut un adăpost și a stat acolo la umbra lui, așteptând să vadă ce se va întâmpla cu orașul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Iona orașu-a părăsit; S-a așezat la răsărit Și un umbrar și-a înjghebat. Apoi, la umbra lui a stat Fiindcă a voit să știe Ce soartă are să îi fie, Cetății, de la Domnul, dată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Ióna a ieșit din cetate și s-a așezat la est de cetate. Și-a făcut o colibă și a stat sub ea, la umbră, ca să vadă ce va fi cu cetatea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Și Iona a ieșit din cetate și s-a așezat la răsărit de cetate. Acolo și-a făcut un umbrar și a stat sub el până va vedea ce are să se întâmple cu cetatea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iona 4:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Corăbierii s‑au înspăimântat, au strigat, fiecare, la dumnezeul lui și au aruncat în mare încărcătura corabiei, ca s‑o facă mai ușoară. Între timp, Iona coborâse în fundul corabiei, se culcase și dormea dus.


DOMNUL i‑a zis: „Bine faci tu că te mânii?”


DOMNUL Dumnezeu a făcut să crească o plantă, care s‑a înălțat peste Iona, ca să‑i facă umbră deasupra capului și să‑l izbăvească de răul lui. Iona s‑a bucurat foarte mult din pricina plantei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ