Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 9:34 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

34 „Tu ești născut cu totul în păcat”, i‑au răspuns ei, „și vrei să ne înveți pe noi?” Și l‑au dat afară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

34 Ei au răspuns și i-au zis: ‒ Tu ai fost născut cu totul în păcat și tu ne înveți pe noi? Și l-au dat afară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Ei i-au răspuns: „Tu, care ești născut total în păcat, vrei să ne înveți pe noi?” Și apoi l-au dat afară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

34 „Tu ești, cu totul, în păcat Născut!” – i-au zis ei, imediat. „Pe noi ne-nveți?! Meriți ocară!” Apoi, l-au scos, grabnic, afară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 I-au răspuns și au zis: „Tu ești născut cu totul în păcat și ne înveți pe noi?”. Și l-au dat afară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 I-au răspuns: „Te-ai născut cu totul în păcate şi ne înveţi pe noi?” Şi l-au dat afară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 9:34
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar ei au strigat: „La o parte!” Și au adăugat: „Omul acesta locuiește aici ca străin, iar acum face pe judecătorul! Ei bine, ție o să‑ți facem mai rău decât lor!” Și, îmbrâncindu‑l pe Lot din toate părțile, s‑au apropiat să spargă ușa.


Iar el i‑a răspuns: „Cine te‑a pus pe tine căpetenie și judecător peste noi? Nu cumva ai de gând să mă omori și pe mine, cum l‑ai omorât pe egiptean?” Moise s‑a înspăimântat și a zis: „Negreșit, faptul este cunoscut.”


Unul dintre învățătorii Legii I‑a răspuns, zicând: „Învățătorule, spunând aceste lucruri, ne jignești și pe noi!”


Căci oricine se înalță va fi smerit și oricine se smerește va fi înălțat.”


Adevărat vă spun: cine nu va primi Împărăția lui Dumnezeu ca un copil nu va intra în ea.”


Ferice va fi de voi când oamenii vă vor urî, vă vor izgoni, vă vor batjocori și vor lepăda numele vostru ca pe ceva rău din pricina Fiului Omului!


Tot ce‑Mi dă Tatăl va ajunge la Mine, și pe cel ce vine la Mine nicidecum nu‑l voi izgoni afară,


Voi faceți faptele tatălui vostru.” Ei I‑au spus: „Noi nu suntem născuți din desfrâu; avem un singur Tată: pe Dumnezeu.”


Ucenicii Săi L‑au întrebat: „Rabbí, cine a păcătuit: omul acesta sau părinții lui, de s‑a născut orb?”


Părinții lui au vorbit astfel pentru că se temeau de iudei, căci iudeii se învoiseră ca, dacă va mărturisi cineva că Isus este Hristosul, să fie dat afară din sinagogă.


Isus a auzit că l‑au dat afară și, când l‑a găsit, i‑a zis: „Crezi tu în Fiul Omului?”


Unii din fariseii care erau lângă El au auzit acestea și I‑au zis: „Doar n‑om fi și noi orbi!”


Pe cei din afară îi va judeca Dumnezeu. Dați‑l afară pe omul cel rău din mijlocul vostru!


Noi suntem iudei din naștere, nu păcătoși dintre neamuri.


Între ei eram și noi toți odinioară, când trăiam în poftele firii noastre pământești, când împlineam voile firii pământești și ale gândurilor noastre și eram din fire copii ai mâniei, ca și ceilalți.


Tot așa și voi, tinerilor, să le fiți supuși prezbiterilor! Și toți, în legăturile voastre, să fiți împodobiți cu smerenie, căci Dumnezeu le stă împotrivă celor mândri, dar celor smeriți le dă har .


De aceea, când voi veni, îi voi aduce aminte de faptele pe care le face, căci ne defăimează cu vorbe rele. Și nu se mulțumește cu atât, ci, pe lângă faptul că el însuși nu‑i primește pe frați, îi și împiedică pe cei ce vor să‑i primească și‑i dă afară din biserică.


Am scris ceva bisericii, dar Diotref, căruia îi place să aibă întâietate între ei, nu vrea să ne primească.


și nimeni să nu poată cumpăra sau vinde fără să aibă semnul acela, adică numele fiarei, sau numărul numelui ei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ