Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 9:24 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

24 Așadar l‑au chemat a doua oară pe omul care fusese orb și i‑au zis: „Dă slavă lui Dumnezeu: noi știm că omul acesta este un păcătos.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

24 L-au chemat a doua oară pe omul care fusese orb și i-au zis: ‒ Dă glorie lui Dumnezeu! Noi știm că Omul Acesta este păcătos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Fariseii l-au chemat a doua oară pe cel care fusese orb și i-au zis: „Glorifică pe Dumnezeu (nu pe acest Om), pentru că noi știm despre El că este un păcătos!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

24 Când Fariseii l-au chemat, Pe orbul ce-a fost vindecat, I-au zis: „Slavă, lui Dumnezeu, De-acuma, să Îi dai, mereu! Cel ce te-a vindecat, pe tine, E-un păcătos, știm foarte bine.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Atunci l-au chemat a doua oară pe omul care fusese orb și i-au zis: „Dă glorie lui Dumnezeu! Noi știm că omul acesta este un păcătos”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 L-au chemat deci a doua oară pe omul care fusese orb şi i-au zis: „Dă slavă lui Dumnezeu! Noi ştim că acest om este un păcătos.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 9:24
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dați‑I laudă DOMNULUI, Dumnezeului părinților voștri, și faceți voia Lui! Despărțiți‑vă de neamurile învecinate și de femeile străine!”


Împreună cu El au răstignit și doi tâlhari, unul la dreapta, și altul la stânga Lui. [


Dar fariseii și cărturarii cârteau, zicând: „Acesta îi primește pe păcătoși și mănâncă împreună cu ei.”


Când au văzut, toți au început să cârtească, zicând: „A intrat să găzduiască la un om păcătos!”


Când a văzut aceasta, fariseul care‑L chemase a zis în sinea lui: „Acesta, dacă ar fi profet, ar ști cine și ce fel de femeie este cea care‑L atinge, ar ști că este o păcătoasă!”


Nu voi mai vorbi mult cu voi, căci vine stăpânul lumii acesteia. El nu are nimic în Mine,


Vă vor da afară din sinagogi, ba încă va veni ceasul când oricine vă va ucide va crede că aduce o slujbă lui Dumnezeu.


Drept răspuns, ei i‑au zis: „Dacă acesta n‑ar fi fost un răufăcător, nu l‑am fi dat noi în mâinile tale!”


Când L‑au văzut, preoții de seamă și gărzile au început să strige: „Răstignește‑l! Răstignește‑l!” „Luați‑l voi și răstigniți‑l”, le‑a zis Pilat, „căci eu nu găsesc nicio vină în el!”


pentru ca toți să‑L cinstească pe Fiul cum Îl cinstesc pe Tatăl. Cine nu‑L cinstește pe Fiul nu‑L cinstește pe Tatăl, care L‑a trimis.


Cine din voi Mă poate dovedi vinovat de păcat? Dacă spun adevărul, de ce nu Mă credeți?


„Nu am demon”, le‑a răspuns Isus, „ci Îl cinstesc pe Tatăl Meu, dar voi nu Mă cinstiți.


Atunci, unii din farisei au început să zică: „Omul acesta nu este de la Dumnezeu, pentru că nu ține sabatul.” Dar alții spuneau: „Cum poate un om păcătos să facă asemenea semne?” Și era dezbinare între ei.


El a răspuns: „Dacă este un păcătos, nu știu; eu una știu: eram orb, și acum văd!”


Căci – lucru cu neputință pentru Lege, întrucât firea pământească o făcea fără putere – Dumnezeu L‑a trimis, din pricina păcatului, pe Însuși Fiul Său, într‑o fire asemănătoare cu cea păcătoasă, și a osândit păcatul în firea pământească,


Pe Cel ce n‑a cunoscut niciun păcat, El L‑a făcut păcat pentru noi, pentru ca noi să fim dreptatea lui Dumnezeu în El.


Iosua i‑a zis lui Acan: „Fiule, ai face bine să-I dai slavă DOMNULUI, Dumnezeului lui Israel! Mărturisește și spune‑mi ce ai făcut! Nu‑mi ascunde nimic!”


În ceasul acela s‑a făcut un mare cutremur și a zecea parte din cetate s‑a prăbușit. Șapte mii de oameni au fost uciși în cutremurul acela, iar ceilalți s‑au îngrozit și au dat slavă Dumnezeului cerului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ