Ioan 8:12 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202212 Isus le‑a vorbit din nou și le‑a zis: „Eu sunt Lumina lumii; cine Mă urmează pe Mine nicidecum nu va umbla în întuneric, ci va avea lumina vieții.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească12 Isus le-a vorbit din nou, zicând: ‒ Eu sunt Lumina lumii. Cel ce Mă urmează pe Mine nu va umbla niciodată în întunecime, ci va avea Lumina vieții. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201812 Isus le-a zis din nou: „Eu sunt Lumina lumii. Cine Mă urmează, nu va umbla în întuneric, ci va avea lumina vieții.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201412 Când a vorbit, din nou, Iisus, Noroadelor strânse, le-a spus: „Eu sânt Lumina lumii. Cine Are a Mă urma pe Mine, În întuneric, niciodată, Nu va umbla, ci-i va fi dată Lumina vieții.” Printre cei အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Isus le-a vorbit din nou: „Eu sunt lumina lumii. Cine mă urmează nu umblă în întuneric, ci va avea lumina vieții”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200912 Iisus a vorbit din nou: „Eu sunt lumina lumii: cel care Mă urmează nu va umbla în întuneric, ci va avea lumina vieţii.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |