Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 7:44 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

44 Unii din ei voiau să‑L prindă, dar nimeni n‑a pus mâna pe El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

44 Unii dintre ei voiau să-L aresteze, însă nimeni n-a pus mâna pe El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

44 Unii doreau să Îl prindă, dar nimeni nu L-a arestat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

44 Unii voiau ca să Îl prindă, Dar nimeni n-a-ndrăznit să-ntindă Mâna, asupra Sa. La fel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

44 Unii dintre ei voiau să-l prindă, dar nimeni n-a pus mâna pe el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

44 Unii dintre ei voiau să Îl prindă, dar nimeni nu şi-a pus mâinile pe El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 7:44
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fariseii au ieșit afară și s‑au sfătuit cum să‑L omoare pe Isus.


Căutau deci să‑L prindă, dar nimeni n‑a pus mâna pe El, căci încă nu‑I sosise ceasul.


Aceste cuvinte le‑a rostit în vistierie, pe când dădea învățătură în Templu; și nimeni n‑a pus mâna pe El, pentru că nu‑I sosise încă ceasul.


fiindcă Eu sunt cu tine și nimeni nu va pune mâna pe tine ca să‑ți facă rău, căci am mult popor în cetatea aceasta!”


În noaptea următoare, Domnul i S‑a arătat lui Pavel și i‑a zis: „Curaj, [Pavele,] căci așa cum ai mărturisit despre Mine în Ierusalim, la fel trebuie să mărturisești și în Roma!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ