Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 7:35 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

35 Iudeii și‑au spus între ei: „Unde are de gând să se ducă acesta, încât nu‑l vom găsi? Doar n‑are de gând să se ducă la cei răspândiți printre greci și să‑i învețe pe greci!?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

35 Iudeii se întrebau unii pe alții: ‒ Unde urmează să Se ducă Acesta, astfel încât noi să nu-L găsim? Doar nu urmează să Se ducă la cei împrăștiați printre greci și să-i învețe pe greci?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

35 Iudeii au zis între ei: „Unde intenționează să Se ducă acest Om astfel încât să nu Îl putem găsi? Oare Se va duce să învețe pe evreii care sunt împrăștiați printre greci?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

35 Mirați, Iudeii se-ntrebau, Căci ei, nedumeriți, erau: „Unde vrea, oare, să se ducă? Spre Grecia oare-o apucă, La cei care s-au răspândit În acea țară? I-a găsit, Pe-aceia doar, să îi învețe? Vrea – Grecilor – să dea povețe? Cum spune, că n-o să-L găsim?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

35 Așadar, spuneau iudeii între ei: „Unde are acesta de gând să plece, încât noi nu-l vom găsi? Oare va merge în diaspora, între greci, ca să-i învețe pe greci?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

35 Iudeii şi-au spus: „Unde se va duce încât nu-L vom găsi? Oare va merge la cei împrăştiaţi printre greci şi îi va învăţa pe greci?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 7:35
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

De dincolo de râurile Nubiei, și până la hotarele dinspre miazănoapte, popoarele Îmi vor aduce daruri.”


Și neamurile vor nădăjdui în Numele Lui.


lumină care aduce descoperire neamurilor și slavă poporului Tău, Israel.”


Erau și greci printre cei care se suiseră să se închine la sărbătoare.


După aceea, Isus străbătea Galileea; nu voia să treacă prin Iudeea, fiindcă iudeii căutau să‑L omoare.


Iudeii ziceau: „Doar nu se va omorî singur, de zice: «Acolo unde Mă duc Eu, voi nu puteți veni»!”


După ce au auzit aceste lucruri, s‑au liniștit și L‑au slăvit pe Dumnezeu, zicând: „Așadar, Dumnezeu le‑a dat și neamurilor pocăința care duce la viață.”


Totuși, printre ei au fost câțiva bărbați din Cipru și din Cirene care au venit în Antiohia, le‑au vorbit și grecilor și L‑au vestit pe Domnul Isus.


În Iconium, Pavel și Barnaba au intrat împreună în sinagoga iudeilor și au vorbit, astfel că o mare mulțime de iudei și de greci au crezut.


Unii dintre ei, o mare mulțime de greci temători de Dumnezeu și nu puține femei cu vază, au crezut și au trecut de partea lui Pavel și a lui Sila.


Pavel discuta în sinagogă în fiecare zi de sabat și căuta să‑i înduplece și pe iudei, și pe greci.


Aceștia au auzit despre tine că‑i înveți pe toți iudeii care trăiesc printre neamuri să se lepede de Moise, zicându‑le să nu‑și circumcidă copiii și să nu mai țină tradițiile.


Iar El mi‑a zis: «Du‑te, căci te voi trimite departe, la neamuri…»”


Mie nu mi‑e rușine de Evanghelia [lui Hristos], fiindcă ea este puterea lui Dumnezeu pentru mântuirea fiecăruia care crede: întâi a iudeului, apoi a grecului;


Mie, celui mai neînsemnat dintre toți sfinții, mi‑a fost dat harul acesta: să vestesc neamurilor bogățiile nepătrunse ale lui Hristos


cărora Dumnezeu a vrut să le descopere care este bogăția slavei acestei taine între neamuri, anume: Hristos în voi, nădejdea slavei.


Pentru aceasta am fost pus eu propovăduitor, apostol – spun adevărul [în Hristos], nu mint – și învățător al neamurilor în credință și adevăr.


Pentru aceasta am fost pus eu propovăduitor, apostol și învățător [al neamurilor].


Iacov, rob al lui Dumnezeu și al Domnului Isus Hristos, către cele douăsprezece seminții care sunt răspândite în lume: salutări!


Petru, apostol al lui Isus Hristos, către cei care trăiesc ca străini, răspândiți prin Pont, Galatia, Capadocia, Asia și Bitinia, aleși


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ