Ioan 6:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20221 După aceea, Isus S‑a dus dincolo de Marea Galileei, adică a Tiberiadei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească1 După acestea, Isus a plecat pe celălalt mal al Mării Galileei, adică Marea Tiberiadei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20181 Apoi Isus S-a dus pe celălalt mal al Mării Galileeii care se mai numea și Marea Tiberiadei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20141 Iisus plecă, după aceea; Trecând marea, din Galileea, Ajunse-n alta – în cea care E, a Tiberiadei, mare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20201 După acestea, Isus a trecut pe malul [celălalt] al Mării Galiléii sau a Tiberiádei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20091 După acestea, Iisus a plecat pe ţărmul celălalt al Mării Galileii, care este numită şi Marea Tiberiadei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |