Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 5:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

1 După aceea, era o sărbătoare a iudeilor; și Isus S‑a suit la Ierusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

1 După acestea, a avut loc o sărbătoare a iudeilor, și Isus S-a dus la Ierusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Apoi era o sărbătoare a iudeilor. În timpul ei, Isus S-a dus în Ierusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 Apoi, un praznic a urmat; Iisus, cu ai Săi, a plecat Pân’ la Ierusalim. Avea

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 După acestea, era o sărbătoare a iudeilor, iar Isus a urcat la Ierusalím.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 După acestea, a fost o sărbătoare a iudeilor şi Iisus a urcat la Ierusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 5:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

De trei ori pe an, toți bărbații să se înfățișeze înaintea Stăpânului, a DOMNULUI, Dumnezeul lui Israel.


Isus i‑a răspuns zicându‑i: „Lasă acum, fiindcă așa se cuvine să împlinim toată dreptatea.” Atunci Ioan a încuviințat.


Paștele iudeilor era aproape, și Isus S‑a suit la Ierusalim.


Dar când s‑a împlinit vremea, Dumnezeu L‑a trimis pe Fiul Său, născut din femeie, născut sub Lege,


Să ții luna Aviv și să prăznuiești Paștele în cinstea DOMNULUI, Dumnezeului tău, căci în luna Aviv te‑a scos DOMNUL, Dumnezeul tău, din Egipt, noaptea.


De trei ori pe an, toți cei de parte bărbătească să se înfățișeze înaintea DOMNULUI, Dumnezeului tău, în locul pe care‑l va alege El: la Sărbătoarea Azimelor, la Sărbătoarea Săptămânilor și la Sărbătoarea Corturilor. Să nu se înfățișeze cu mâinile goale înaintea DOMNULUI.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ