Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 21:15 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

15 După ce au prânzit, Isus i‑a zis lui Simon Petru: „Simone, fiul lui Ioan, Mă iubești tu mai mult decât aceștia?” „Da, Doamne”, I‑a răspuns Petru, „Tu știi că Te iubesc.” Isus i‑a zis: „Paște mielușeii Mei!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

15 După ce au mâncat, Isus l-a întrebat pe Simon Petru: ‒ Simone, fiul lui Ioan, Mă iubești tu mai mult decât aceștia? El I-a răspuns: ‒ Da, Doamne, Tu știi că Te iubesc! Isus i-a zis: ‒ Paște mieii Mei!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 După ce au mâncat, Isus a zis lui Simon Petru: „Simon, fiul lui Iona, Mă iubești mai mult decât aceștia?” Petru I-a răspuns: „Da, Doamne, știi că Te iubesc!” Isus i-a zis: „Păstorește mieii Mei!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

15 Când toți sfârșit-au de prânzit, Iisus, lui Petru, i-a vorbit: „Simone, al lui Iona fiu, Un lucru doar, voiesc să știu: Spune-Mi deci, Petre, Mă iubești, Mai mult tu, decât toți acești?” „Da Doamne! Știi că Te iubesc, Și știi că adevăr rostesc!” – Petru a spus, privind spre ei. „Să paști dar, mielușeii Mei!” – Zise Iisus. Apoi, a stat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 După ce au stat la masă, Isus i-a spus lui Símon Petru: „Símon, fiul lui Ioan, mă iubești mai mult decât aceștia?”. El i-a zis: „Da, Doamne, tu știi că te iubesc”. El i-a spus: „Paște mielușeii mei!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 După ce au mâncat, Iisus i-a zis lui Simon Petru: „Simone, al lui Ioan, Mă iubeşti?” El I-a zis: „Da, Doamne, Tu ştii că Te iubesc.” Iisus i-a zis: „Paşte mieluşeii Mei!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 21:15
49 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iacov i‑a răspuns: „După cum vede domnul meu, copiii sunt plăpânzi și am cu mine oi și vaci care alăptează; numai o zi dacă le‑aș zori, ar pieri toate!


Ce Ți‑ar putea spune David mai mult? Tu îl cunoști pe robul Tău, Stăpâne DOAMNE!


Cine își iubește tatăl sau mama mai mult decât pe Mine nu este vrednic de Mine, și cine își iubește fiul sau fiica mai mult decât pe Mine nu este vrednic de Mine.


Drept răspuns, Isus i‑a zis: „Ferice de tine, Simone, Bar‑Iona, fiindcă nu carnea și sângele ți‑au descoperit aceasta, ci Tatăl Meu din ceruri.


Vedeți să nu disprețuiți pe vreunul dintre acești micuți, căci vă spun că îngerii lor din ceruri privesc necontenit fața Tatălui Meu, care este în ceruri! [


Petru a luat cuvântul și a zis: „Chiar dacă toți se vor poticni în Tine, eu niciodată nu mă voi poticni în Tine.”


Petru I‑a răspuns: „Chiar dacă ar trebui să mor împreună cu Tine, nu mă voi lepăda de Tine!” Și toți ucenicii au spus la fel.


Petru i‑a zis: „Chiar dacă toți se vor poticni, eu nu mă voi poticni.”


Nu te teme, turmă mică, fiindcă Tatăl vostru vă dă cu plăcere Împărăția!


însă Eu M‑am rugat pentru tine ca să nu ți se piardă credința. Iar tu, după ce te vei întoarce, să‑i întărești pe frații tăi.”


Și l‑a adus la Isus. În timp ce‑l privea, Isus i‑a zis: „Tu ești Simon, fiul lui Ioan; tu te vei chema Chifa” (care, tradus, înseamnă: „Petru”).


„Doamne”, I‑a zis Petru, „de ce nu pot să Te urmez acum? Eu îmi voi da viața pentru Tine.”


Căci Tatăl Însuși vă iubește, pentru că voi M‑ați iubit și ați crezut că de la Dumnezeu am ieșit.


„Veniți să mâncați!”, le‑a zis Isus. Și niciunul din ucenici nu cuteza să‑L întrebe: „Cine ești?”, căci știau că este Domnul.


Atunci, ucenicul pe care‑l iubea Isus i‑a zis lui Petru: „Este Domnul!” Când a auzit Simon Petru că este Domnul, și‑a pus haina pe el și s‑a încins, căci era fără haină, și s‑a aruncat în mare.


Isus le‑a zis: „Dacă era Dumnezeu Tatăl vostru, Mă iubeați și pe Mine, căci Eu am ieșit și vin de la Dumnezeu; n‑am venit de la Mine Însumi, ci El M‑a trimis.


Luați seama la voi înșivă și la toată turma peste care v‑a pus Duhul Sfânt episcopi, ca să păstoriți Biserica lui Dumnezeu, pe care a dobândit‑o cu însuși sângele Său.


Știu că după plecarea mea se vor vârî între voi lupi înverșunați, care nu vor cruța turma,


Acceptați‑l pe cel slab în credință, fără certuri asupra părerilor îndoielnice!


Noi, care suntem tari, suntem datori să purtăm slăbiciunile celor slabi și să nu ne facem pe plac nouă înșine.


Astfel piere cel slab din pricina cunoașterii tale, el, fratele tău pentru care a murit Hristos!


Căci în Hristos Isus nici circumcizia, nici necircumcizia nu contează, ci credința care lucrează prin dragoste.


ca să nu mai fim copii, plutind încoace și încolo, purtați de orice vânt de învățătură, prin viclenia oamenilor și prin șiretenia lor în mijloacele de amăgire.


Harul să fie cu toți cei ce‑L iubesc pe Domnul nostru Isus Hristos cu o dragoste nepieritoare! [Amin!]


Dumnezeul păcii, care – prin sângele legământului veșnic – L‑a adus înapoi din morți pe Marele Păstor al oilor, pe Domnul nostru Isus,


Nicio făptură nu este ascunsă înaintea Lui, ci totul este gol și descoperit în ochii Celui căruia Îi vom da socoteală.


Deși nu L‑ați văzut, voi Îl iubiți, credeți în El fără să‑L vedeți și vă bucurați cu o bucurie negrăită și strălucită


ca niște prunci născuți de curând, să doriți laptele duhovnicesc și curat, pentru ca prin el să creșteți spre mântuire,


Căci erați ca niște oi rătăcite, dar acum v‑ați întors la Păstorul și Episcopul sufletelor voastre.


Noi Îl iubim pentru că El ne‑a iubit întâi.


Oricine crede că Isus este Hristosul este născut din Dumnezeu, și oricine Îl iubește pe Cel ce l‑a născut îl iubește și pe cel născut din El.


Pe copiii ei îi voi lovi cu moarte, și toate bisericile vor ști că Eu sunt Cel ce cercetează rărunchii și inima: și îi voi da fiecăruia dintre voi după faptele sale.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ