Ioan 20:7 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20227 Iar ștergarul care fusese pus pe capul lui Isus nu era cu fâșiile de pânză, ci deoparte, înfășurat într‑un loc. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească7 dar ștergarul care fusese pe capul lui Isus nu era pus împreună cu fâșiile de pânză, ci era împăturit și așezat într-un loc separat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20187 Prosopul care fusese folosit la înfășurarea capului lui Isus, nu era în același loc în care erau pânzele; ci fiind făcut sul, era pus în alt loc, singur. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20147 Și un ștergar împăturit – Ce-a fost pe capul lui Iisus – Mai la oparte, fiind pus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 dar ștergarul, care fusese pe capul lui, nu era așezat împreună cu giulgiurile, ci împăturit aparte, într-un loc. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20097 Linţoliul care fusese pe capul lui Iisus nu era pus împreună cu giulgiurile, ci deoparte, înfăşurat într-un loc. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |