Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 11:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 Dar, dacă umblă noaptea, se poticnește, pentru că lumina nu este în el.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

10 Dar dacă umblă cineva noaptea, se împiedică, pentru că lumina nu este în el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Dar dacă umblă noaptea, se împiedică, pentru că nu are lumina în el.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

10 Noaptea, de-o să călătorească, Se va împiedica oricare, Pentru că-n el, lumină, n-are.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Însă dacă cineva umblă în timpul nopții, se poticnește, pentru că lumina nu este în el”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Dar dacă cineva umblă noaptea, se împiedică, fiindcă lumina nu este în el.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 11:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Înțeleptul ține ochii deschiși, dar nebunul umblă în întuneric. Am băgat de seamă însă că aceeași soartă cade peste amândoi.


dar nu are rădăcină în el, ci ține până la o vreme și, când vine un necaz sau o prigoană din cauza Cuvântului, se poticnește îndată.


După aceste vorbe, le‑a zis: „Lazăr, prietenul nostru, doarme, dar Mă duc să‑l trezesc.”


Isus a răspuns: „Nu sunt douăsprezece ceasuri în zi? Dacă umblă cineva ziua, nu se poticnește, pentru că vede lumina lumii acesteia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ