Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iacov 5:18 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

18 Apoi s‑a rugat din nou și cerul a dat ploaie, iar pământul a rodit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 S-a rugat apoi din nou, și cerul a dat ploaie, iar pământul și-a adus rodul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Apoi s-a rugat din nou; și atunci a venit ploaie din cer care a făcut pământul să producă recolte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Apoi, când iarăși, Domnului, El I-a cerut, prin ruga lui, Ploaie să dea – precum a zis – Cerul, îndată, s-a deschis Și-n urma ploii ce-a venit, Pământul, rod, a dăruit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Apoi s-a rugat din nou și cerul a dat ploaie, iar pământul a produs rodul său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 şi când s-a rugat iarăşi, cerul a dat ploaie şi pământul a odrăslit şi a dat rod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iacov 5:18
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Totuși, nu a rămas fără mărturie, întrucât v‑a făcut bine, v‑a dat ploi din cer, timpuri roditoare, belșug de hrană și v‑a umplut inimile de bucurie.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ