Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iacov 2:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

6 Iar voi îl înjosiți pe cel sărac! Oare nu bogații vă asupresc și nu ei vă târăsc la judecată?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Însă voi l-ați disprețuit pe cel sărac! Oare nu cei bogați vă asupresc și vă târăsc prin tribunale?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Dar voi ați desconsiderat pe cel sărac! Oare nu bogații vă exploatează și vă determină să ajungeți în tribunale?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Iar voi – precum o dovediți – Pe cel sărac, îl înjosiți! Dar nu bogații sunt cei care, Vă asupresc, fără-ncetare? Și nu ei vă târăsc, pe voi, Pe la judecători, apoi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Dar voi l-ați nesocotit pe cel sărac! Oare nu bogații sunt cei care vă asupresc și vă târăsc prin tribunale?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Iar voi nu l-aţi cinstit şi pe cel sărac. Oare nu bogaţii vă asupresc şi nu ei vă târăsc prin judecătorii?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iacov 2:6
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Când vezi în țară un sărac năpăstuit prin încălcarea judecății și a dreptății, să nu te miri de lucrul acesta. Căci peste cel mare veghează altul mai mare și peste ei unul mai mare ca toți.


Ascultați cuvântul acesta, juncane din Bașan, de pe muntele Samariei, voi, care-i asupriți pe cei sărmani, îi chinuiți pe cei lipsiți și le ziceți domnilor voștri: „Hai, adu ceva să bem!”


Da, pentru că îl striviți pe sărac sub biruri și luați de la el dajdie din grâne, deși v-ați zidit case din piatră cioplită, nu veți locui în ele; deși v-ați sădit vii preafrumoase, nu veți bea din vinul lor.


Străpungi cu săgețile Tale capul căpeteniilor lui, care se năpustesc asupra mea să mă pună pe fugă, scoțând strigăte de bucurie de parcă l-ar mânca pe cel sărman în culcuș.


Nu-i asupriți pe văduvă și pe orfan, pe străin și pe sărac și să nu gândiți în inima voastră nimic rău împotriva aproapelui vostru.»


„Nu am demon”, le‑a răspuns Isus, „ci Îl cinstesc pe Tatăl Meu, dar voi nu Mă cinstiți.


Dar iudeii le‑au întărâtat pe femeile evlavioase cu vază și pe mai‑marii cetății, au stârnit o prigoană împotriva lui Pavel și a lui Barnaba și i‑au izgonit din ținutul lor.


Negăsindu‑i pe ei, i‑au târât pe Iason și pe câțiva frați înaintea cârmuitorilor cetății, strigând: „Acești oameni, care au întors pe dos lumea, au venit și aici,


Pe când era Galion proconsul al Ahaiei, iudeii s‑au ridicat cu un cuget împotriva lui Pavel, l‑au dus înaintea scaunului de judecată


Dar Saul făcea prăpăd în Biserică: intra în case, lua cu forța bărbați și femei și‑i arunca în temniță.


Oare n‑aveți case unde să mâncați și să beți? Sau disprețuiți biserica lui Dumnezeu și vreți să‑i faceți de rușine pe cei lipsiți? Ce să vă zic? Să vă laud? În privința aceasta nu vă laud.


iar voi îi dați atenție celui ce poartă haine scumpe și‑i ziceți: „Tu stai în locul acesta bun!”, și apoi îi ziceți săracului: „Tu stai acolo în picioare!” sau: „Stai jos, la picioarele mele!”,


Iată, plata lucrătorilor care v‑au secerat ogoarele și pe care le‑ați oprit‑o prin înșelăciune strigă, iar strigătele secerătorilor au ajuns la urechile Domnului Savaot.


l‑ați osândit, l‑ați omorât pe cel drept, care nu vi se împotrivea!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ