Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 3:13 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

13 Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov, Dumnezeul părinților noștri L‑a proslăvit pe Robul Său Isus, pe care voi L‑ați predat și L‑ați tăgăduit înaintea lui Pilat, măcar că acela avea de gând să‑I dea drumul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov, Dumnezeul strămoșilor noștri, L-a glorificat pe Slujitorul Său, Isus, pe Care voi L-ați dat pe mâna lui Pilat și v-ați lepădat de El în prezența acestuia, cu toate că el hotărâse să-L elibereze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Dumnezeul lui Avraam, al lui Isaac și al lui Iacov – Acela care este Dumnezeul strămoșilor noștri – L-a glorificat pe Sclavul Său numit Isus, pe care voi L-ați predat lui Pilat când v-ați dezis de El în fața lui, deși el a considerat că trebuia să Îl elibereze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Acela care a lucrat, Nu-i altul decât Dumnezeu. Al lui Avram a fost mereu, Al lui Isac și Iacov. El L-a proslăvit chiar pe Acel Pe care voi, cu toți, L-ați dat – Cum știți – în mâna lui Pilat. Pe robul Său, deci pe Iisus, L-a proslăvit, cum v-am mai spus, Deși v-ați lepădat de El, Cu toate că Pilat acel, Să Îi dea drumul, a-ncercat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Dumnezeul lui Abrahám, Dumnezeul lui Isáac și Dumnezeul lui Iacób, Dumnezeul părinților noștri l-a glorificat pe Fiul său Isus pe care voi l-ați dat în mâinile lui Pilát și l-ați renegat înaintea lui, pe când el judecase să-l elibereze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Dumnezeul lui Avraam şi al lui Isaac şi al lui Iacov, Dumnezeul părinţilor noştri, l-a slăvit pe Fiul Său Iisus pe care voi l-aţi dat în mâinile lui Pilat şi v-aţi lepădat de El, pe când el voia să-l elibereze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 3:13
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moise I‑a zis lui Dumnezeu: „Iată, când eu mă voi duce la fiii lui Israel și le voi spune: «Dumnezeul părinților voștri m‑a trimis la voi» și mă vor întreba: «Care este Numele Lui?», ce le voi răspunde?”


Dumnezeu i‑a mai zis lui Moise: „Așa să le vorbești fiilor lui Israel: «DOMNUL, Dumnezeul părinților voștri, Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov, m‑a trimis la voi.» Acesta este Numele Meu pentru veșnicie, și acesta este renumele Meu din neam în neam.


Și a mai spus: „Eu sunt Dumnezeul tatălui tău, Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov.” Moise și‑a ascuns fața, căci se temea să privească spre Dumnezeu.


Toate Mi‑au fost încredințate de Tatăl Meu și nimeni nu‑L cunoaște pe Fiul în afară de Tatăl; tot așa, nimeni nu‑L cunoaște pe Tatăl în afară de Fiul și de cel căruia vrea Fiul să i‑L descopere.


și‑L vor da în mâinile păgânilor, ca să‑L batjocorească, să‑L biciuiască și să‑L răstignească, dar a treia zi va învia.”


Eu sunt Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov? El nu este Dumnezeul celor morți, ci al celor vii.”


După ce L‑au legat, L‑au dus și L‑au dat în mâna dregătorului [Ponțiu] Pilat.


Apropiindu‑Se de ei, Isus le‑a vorbit și le‑a zis: „Toată puterea Mi‑a fost dată în cer și pe pământ.


Dar aceștia au ațâțat mulțimea ca mai degrabă să‑l elibereze pe Barabba.


Dar Petru a tăgăduit, zicând: „Femeie, nu‑L cunosc!”


Pilat le‑a zis preoților de seamă și mulțimilor: „Eu nu găsesc nicio vină în omul acesta.”


Nu judecați, și nu veți fi judecați; nu osândiți, și nu veți fi osândiți; iertați, și vi se va ierta!


Ucenicii Lui n‑au înțeles acestea la început, dar, când a fost proslăvit Isus, și‑au adus aminte că acestea erau scrise despre El și că se împliniseră cu privire la El.


Atunci, toți au strigat din nou: „Nu pe acesta, ci pe Barabba!” Iar Barabba era un tâlhar.


„N‑ai avea nicio autoritate asupra Mea dacă nu ți‑ar fi dată de sus”, i‑a răspuns Isus. „De aceea, cine Mă dă în mâinile tale are un mai mare păcat.”


De atunci, Pilat căuta să‑I dea drumul. Dar iudeii strigau: „Dacă îi dai drumul omului acestuia, nu ești prieten cu cezarul. Oricine se face pe sine rege este împotriva cezarului.”


Dar ei au strigat: „Ia‑l, ia‑l, răstignește‑l!” „Să‑l răstignesc pe regele vostru?”, le‑a zis Pilat. Preoții de seamă au răspuns: „Noi n‑avem alt rege decât pe cezar!”


(Spunea aceasta despre Duhul, pe care aveau să‑L primească cei ce vor fi crezut în El. Căci Duhul [Sfânt] încă nu fusese dat, fiindcă Isus încă nu fusese proslăvit.)


El mi‑a zis: «Dumnezeul părinților noștri te‑a ales să cunoști voia Lui, să‑L vezi pe Cel Drept și să auzi cuvânt din gura Lui;


Îți mărturisesc că slujesc Dumnezeului părinților mei după Calea pe care ei o numesc sectă; eu cred tot ce este scris în Lege și în Profeți


Când a văzut aceasta, Petru a vorbit poporului astfel: „Bărbați israeliți, de ce vă mirați de lucrul acesta și de ce ne priviți stăruitor, ca și cum prin puterea sau evlavia noastră l‑am făcut să umble?


După ce L‑a ridicat pe Robul Său [Isus], Dumnezeu L‑a trimis mai întâi la voi, ca să vă binecuvânteze, dacă vă veți întoarce fiecare de la răutățile voastre.”


Într‑adevăr, împotriva Robului Tău celui sfânt, Isus, pe care L‑ai uns, s‑au adunat în cetatea aceasta Irod și Ponțiu Pilat , împreună cu neamurile și mulțimile lui Israel,


și întinde‑Ți mâna, ca să se facă vindecări, semne și minuni prin Numele Robului Tău celui sfânt, Isus!”


«Eu sunt Dumnezeul părinților tăi, Dumnezeul lui Avraam, [Dumnezeul] lui Isaac și [Dumnezeul] lui Iacov.» Moise s‑a cutremurat și n‑a îndrăznit să privească.


se trag din patriarhi și tot din ei a ieșit, după trup, Hristosul, care este mai presus de toți, Dumnezeu binecuvântat în veci. Amin!


Dar Îl vedem pe Acela care a fost făcut cu puțin mai prejos de îngeri, adică pe Isus, încununat cu slavă și cinste datorită morții pe care a suferit‑o. Astfel, prin harul lui Dumnezeu, El a gustat moartea pentru toți.


Cel Viu. Am fost mort, dar iată că sunt viu în vecii vecilor. Eu țin cheile morții și ale Locuinței Morților.


și din partea lui Isus Hristos, Martorul credincios, Cel Întâi Născut dintre cei morți, Căpetenia împăraților pământului! A celui care ne iubește, care ne‑a eliberat de păcatele noastre prin sângele Său


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ