Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 28:18 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

18 După ce m‑au cercetat, ei voiau să‑mi dea drumul, pentru că nu era în mine nicio vină de moarte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Aceștia, după ce m-au cercetat, voiau să mă elibereze, fiindcă nu era în mine niciun motiv de condamnare la moarte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 După interogatoriu, ei intenționau să mă elibereze, pentru că nu făcusem nicio faptă care se pedepsește cu moartea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 În urma cercetărilor, Ei, să-mi dea drumul, au voit, Pentru că-n mine, n-au găsit, Vreun rău, ca să mă pedepsească, La moarte, să mă osândească.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Interogându-mă, aceștia voiau să mă elibereze pentru că nu aveam nicio vină care să merite moartea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 După ce m-au judecat, ei au vrut să mă elibereze pentru că nu-mi găseau nici o vină vrednică de moarte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 28:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A doua zi, fiindcă voia să știe adevărul despre învinuirile pe care i le aduceau iudeii, l‑a dezlegat și a poruncit să se adune preoții de seamă și tot Sinedriul; apoi, l‑a adus pe Pavel și l‑a înfățișat înaintea lor.


Am aflat că este învinuit în legătură cu niște lucruri din Legea lor, dar n‑am găsit nicio vină vrednică de moarte sau de lanțuri.


Când procuratorul i‑a făcut semn să vorbească, Pavel a răspuns: „Fiindcă știu că de mulți ani ești judecător peste neamul acesta, mă voi apăra cu încredere.


Felix, care știa în amănunt despre Cale, i‑a amânat, zicând: „Mă voi pronunța cu privire la pricina voastră când va veni tribunul Lisias.”


Eu însă înțeleg că n‑a făcut nimic vrednic de moarte, dar, fiindcă el însuși a făcut apel la Augustus, am hotărât să‑l trimit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ