Fapte 27:42 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202242 Soldații aveau de gând să‑i omoare pe întemnițați, ca să nu scape vreunul înot. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească42 Planul soldaților era să-i omoare pe deținuți, ca nu cumva să scape vreunul înotând. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201842 Soldații au propus ca prizonierii să fie omorâți, pentru ca niciunul să nu fugă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201442 Ca nimeni să nu scape-not, Ostași-au socotit că pot A-i omorî pe cei aflați, Pe al lor vas, întemnițați. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202042 Soldații au hotărât să-i ucidă pe deținuți ca nu cumva să scape vreunul înotând. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200942 Soldaţii s-au sfătuit atunci să-i ucidă pe cei întemniţaţi, ca să nu scape vreunul prin înot. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |