Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 26:20 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

20 ci, mai întâi celor din Damasc și din Ierusalim, apoi în tot ținutul Iudeei și neamurilor, le‑am propovăduit să se pocăiască, să se întoarcă la Dumnezeu și să facă fapte vrednice de pocăință.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

20 ci le-am vestit, mai întâi celor din Damasc, apoi celor din Ierusalim și din întreaga regiune a Iudeei, apoi neevreilor, să se pocăiască și să se întoarcă la Dumnezeu, făcând fapte demne de pocăință.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 În consecință, am predicat întâi celor din Damasc, apoi în Ierusalim, în toată Iudeea și între toate celelalte națiuni, spunându-le să adopte modul lui Dumnezeu de a gândi și să demonstreze apoi prin fapte că acest lucru s-a întâmplat în viața lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

20 Ci început-am să vorbesc, Celor cari, în Damasc, erau Și-apoi celor ce se aflau Chiar la Ierusalim. M-am dus Și prin Iudeea și am spus, În urmă, și Neamurilor. Deci, eu vorbit-am, tuturor. La pocăință-am îndemnat Și, tuturor, le-am arătat Că trebuie, la Dumnezeu, Să se întoarcă și, mereu, Să facă fapte-orice ființă, Cari vrednice-s de pocăință.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 ci, mai întâi celor din Damásc și din Ierusalím, apoi în tot ținutul Iudeii și păgânilor, le-am vestit convertirea și întoarcerea la Dumnezeu, [cerându-le] să facă fapte vrednice de această convertire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 ci le-am vestit să se pocăiască, să se întoarcă la Dumnezeu şi să facă fapte vrednice de pocăinţă, mai întâi celor din Damasc, apoi celor din Ierusalim şi celor din toată ţara Iudeii, ca şi neamurilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 26:20
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să luăm seama la purtarea noastră, să ne cercetăm și să ne întoarcem la DOMNUL!


Tu dar întoarce‑te la Dumnezeul tău, păstrează credincioșia și dreapta hotărâre și nădăjduiește mereu în Dumnezeul tău!


Aduceți cu voi cuvinte de căință și întoarceți‑vă la DOMNUL! Spuneți‑I: „Iartă-ne toată vina, primește‑ne cu bunăvoință, și Îți vom da rodul buzelor noastre!


zicând: „Pocăiți‑vă, căci Împărăția cerurilor este aproape!”


De atunci, Isus a început să propovăduiască și să zică: „Pocăiți‑vă, căci Împărăția cerurilor este aproape!”


Mergeți și învățați ce înseamnă: Milă vreau, nu jertfe! Eu n‑am venit să‑i chem [la pocăință] pe cei drepți, ci pe cei păcătoși.”


Ucenicii au plecat și au propovăduit pocăința.


și pe mulți dintre fiii lui Israel îi va întoarce la Domnul, Dumnezeul lor.


Eu vă spun: nu, ci, dacă nu vă pocăiți, toți veți pieri la fel!


Eu vă spun: nu, ci, dacă nu vă pocăiți, toți veți pieri la fel!”


La fel – vă spun – este bucurie înaintea îngerilor lui Dumnezeu pentru un singur păcătos care se pocăiește.”


Tot la fel, vă spun că este mai multă bucurie în cer pentru un singur păcătos care se pocăiește decât pentru nouăzeci și nouă de oameni drepți, care n‑au nevoie de pocăință.


După ce au auzit aceste lucruri, s‑au liniștit și L‑au slăvit pe Dumnezeu, zicând: „Așadar, Dumnezeu le‑a dat și neamurilor pocăința care duce la viață.”


De aceea, eu socotesc să nu‑i mai împovărăm pe aceia dintre neamuri care se întorc la Dumnezeu,


Dumnezeu trece cu vederea vremurile de neștiință, dar poruncește acum tuturor oamenilor de pretutindeni să se pocăiască,


Petru le‑a răspuns: „Pocăiți‑vă și fiecare dintre voi să fie botezat în Numele lui Isus Hristos, spre iertarea păcatelor voastre, și veți primi darul Sfântului Duh!


vestindu‑le iudeilor și grecilor întoarcerea la Dumnezeu și credința în Domnul nostru Isus [Hristos].


Eu te izbăvesc de poporul și de neamurile la care te trimit,


Și astfel, rege Agripa, n‑am fost neascultător față de vedenia cerească,


Pocăiți‑vă, așadar, și întoarceți‑vă, ca să vi se șteargă păcatele,


Dar Domnul i‑a zis: „Mergi, căci el Îmi este un vas ales să ducă Numele Meu înaintea neamurilor, a împăraților și a fiilor lui Israel;


Toți locuitorii din Lida și Saron l‑au văzut și s‑au întors la Domnul.


Sau disprețuiești tu bogățiile bunătății, ale îngăduinței și ale îndelungii Sale răbdări? Nu vezi tu că bunătatea lui Dumnezeu te îndeamnă la pocăință?


Dar când vreunul se întoarce la Domnul, vălul este luat.


Într‑adevăr, când întristarea este după voia lui Dumnezeu, aduce o pocăință care duce la mântuire și de care nu‑ți pare rău, pe când întristarea lumii aduce moarte.


De aceea vă spun și vă îndemn în Domnul: nu mai trăiți cum trăiesc păgânii, în deșertăciunea gândurilor lor,


Căci se istorisește cu privire la noi ce primire am avut la voi și cum v‑ați întors la Dumnezeu de la idoli, ca să slujiți Dumnezeului celui viu și adevărat


Și L‑au hulit pe Dumnezeul cerului din pricina durerilor lor și din pricina rănilor lor rele și nu s‑au pocăit de faptele lor.


I‑am dat vreme să se pocăiască, dar nu vrea să se pocăiască de desfrâul ei.


Adu‑ți deci aminte de unde ai căzut, pocăiește‑te și întoarce‑te la faptele tale dintâi! Dacă nu, voi veni la tine și‑ți voi lua sfeșnicul din locul lui, dacă nu te pocăiești.


Adu‑ți aminte deci cum ai primit și ai auzit! Ține și pocăiește‑te! Dacă nu veghezi, voi veni ca un hoț și nu vei ști în care ceas voi veni peste tine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ