Fapte 20:38 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202238 fiind îndurerați mai ales din pricina vorbei pe care le‑o spusese, cum că nu‑i vor mai vedea fața. Și l‑au însoțit până la corabie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească38 Căci erau îndurerați mai ales din cauza cuvintelor pe care le spusese el, și anume că nu-i vor mai vedea fața. Apoi l-au însoțit până la corabie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201838 Ei au fost foarte afectați când au aflat de la Pavel că nu îl vor mai vedea niciodată… Apoi l-au însoțit până la corabie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201438 În acea clipă, fiecare Era cuprins de întristare, Căci Pavel, în a sa vorbire, Le dete tuturor de știre Că nu îl vor mai revedea. Apoi, pân’ la corabia Cu care Pavel a plecat, Mâhniți, cu toții l-au urmat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202038 Erau întristați mai ales pentru cuvântul pe care li-l spusese, că nu aveau să mai vadă fața lui. Apoi l-au însoțit până la corabie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200938 Erau îndureraţi mai ales de cuvântul pe care li-l spusese, că nu se vor mai vedea. Şi l-au condus până la corabie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |