Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 20:31 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

31 De aceea vegheați și aduceți‑vă aminte că, timp de trei ani, zi și noapte, n‑am încetat să vă sfătuiesc cu lacrimi pe fiecare dintre voi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

31 De aceea, vegheați, aducându-vă aminte că timp de trei ani, zi și noapte, n-am încetat să sfătuiesc pe fiecare dintre voi cu lacrimi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Acesta este motivul pentru care vă spun să fiți atenți, amintindu-vă cum în cei trei ani, atât ziua cât și noaptea, v-am învățat cu lacrimi pe fiecare dintre voi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

31 De-aceea, zic: vegheați mereu Și amintiți-vă că eu, Trei ani întregi, neîncetat, Zile și nopți, sfaturi am dat, La fiecare dintre voi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 De aceea, vegheați și aduceți-vă aminte că, timp de trei ani, noaptea și ziua, nu am încetat să vă îndemn cu lacrimi pe fiecare dintre voi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 De aceea, vegheaţi şi aduceţi-vă aminte că, timp de trei ani, şi ziua şi noaptea nu am încetat să vă îndemn pe fiecare, cu lacrimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 20:31
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar pe când dormeau oamenii, a venit vrăjmașul lui, a semănat neghină în mijlocul grâului și a plecat.


Dar când i‑a văzut pe mulți dintre farisei și saduchei venind la botezul lui, le‑a zis: „Pui de vipere, cine v‑a învățat să fugiți de mânia care vine?


Vegheați în toată vremea, rugându‑vă să aveți putere să scăpați de toate câte vor veni și să stați în picioare înaintea Fiului Omului!”


Lucrul acesta a durat doi ani, așa că toți locuitorii Asiei, iudei și greci, au auzit Cuvântul Domnului.


Pavel a intrat în sinagogă și vorbea cu îndrăzneală. Timp de trei luni a discutat cu ei și căuta să‑i înduplece cu privire la lucrurile Împărăției lui Dumnezeu.


După ce a urcat, a frânt pâinea, a mâncat și a vorbit îndelung, până în zori; apoi a plecat.


cum I‑am slujit Domnului cu toată smerenia, cu lacrimi și în încercările de care am avut parte prin uneltirile iudeilor;


În prima zi a săptămânii, când eram adunați ca să frângem pâinea, Pavel a început o cuvântare și, fiindcă avea de gând să plece a doua zi, și‑a prelungit vorbirea până la miezul nopții.


După mai mulți ani, am venit să fac milostenii neamului meu și să aduc jertfe.


Nu ca să vă fac de rușine vă scriu aceste lucruri, ci ca să vă sfătuiesc ca pe niște copii ai mei preaiubiți.


Căci v‑am spus de multe ori și vă mai spun și acum, plângând: mulți se poartă ca vrăjmași ai crucii lui Hristos, și


Pe El Îl propovăduim noi și sfătuim pe orice om și învățăm pe orice om cu toată înțelepciunea ca să‑i înfățișăm pe toți oamenii desăvârșiți în Hristos [Isus].


Vă îndemnăm de asemenea, fraților, să‑i mustrați pe cei ce trăiesc în neorânduială, să‑i îmbărbătați pe cei deznădăjduiți, să‑i sprijiniți pe cei slabi, să fiți îndelung răbdători cu toți.


Nu vă aduceți aminte că, pe când eram încă la voi, vă spuneam aceste lucruri?


nici n‑am mâncat fără plată pâinea nimănui, ci cu osteneală și trudă, muncind zi și noapte, ca să nu împovărăm pe niciunul dintre voi.


Dar tu fii treaz în toate lucrurile, rabdă suferința, fă‑ți lucrarea de evanghelist și împlinește‑ți slujba!


Ascultați de mai‑marii voștri și supuneți‑vă lor, căci ei veghează asupra sufletelor voastre, ca unii care vor da socoteală de ele, ca să poată face lucrul acesta cu bucurie, nu suspinând; așa ceva nu v‑ar fi de niciun folos.


„Iată, Eu vin ca un hoț. Ferice de cel ce veghează și își păzește hainele ca să nu umble gol și să i se vadă rușinea!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ