Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 2:9 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

9 Parți, mezi, elamiți, locuitori din Mesopotamia, Iudeea, Capadocia, Pont, Asia,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Parți, mezi, elamiți, locuitori din Mesopotamia, din Iudeea, din Capadocia, din Pont, din Asia,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Suntem aici parți, mezi, elamiți, locuitori din Mesopotamia, din Iudeea, din Capadocia, din Pont, din Asia,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 Suntem Parți, Mezi și Elamiți; Locuitori mulți sunt veniți De prin Mesopotamia, Iudeea, Capadocia; Uni-s din Pont; alți-au venit Din Asia; mulți au sosit

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Parți, mezi, elamiți și locuitori din Mesopotámia, Iudéea și Capadócia, din Pont și Asia,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Parţi şi mezi, elamiţi şi locuitori ai Mesopotamiei, ai Iudeii şi ai Capadociei, din Pont şi din Asia,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 2:9
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fiii lui Sem au fost: Elam, Așur, Arpacșad, Lud și Aram.


Pe vremea lui Amrafel, regele Șinearului, a lui Arioc, regele Elasarului, a lui Chedorlaomer, regele Elamului, și a lui Tidal, regele Goimului,


Slujitorul a luat zece dintre cămilele stăpânului său și a plecat, având cu el tot felul de daruri de la stăpânul său. S‑a sculat și a plecat către Aram‑Naharaim, în cetatea lui Nahor.


Și s‑a găsit la Ecbatana, capitala provinciei Media, un sul în care era scris: Pentru aducere aminte:


«Împărțit» înseamnă că împărăția ta a fost împărțită și dată mezilor și perșilor.”


În vedenia aceasta, se făcea că eram în cetatea Susa, din provincia Elam, și mă aflam aproape de canalul Ulai.


Berbecul pe care l‑ai văzut, cu cele două coarne, îi reprezintă pe împărații mezilor și perșilor.


Au străbătut ținutul Frigiei și al Galatiei, fiindcă au fost opriți de Duhul Sfânt să vestească Cuvântul în Asia.


Acolo l‑a găsit pe un iudeu numit Aquila, originar din Pont, venit de curând din Italia împreună cu soția sa, Priscila, deoarece Claudiu poruncise ca toți iudeii să plece din Roma. A venit la ei


Lucrul acesta a durat doi ani, așa că toți locuitorii Asiei, iudei și greci, au auzit Cuvântul Domnului.


Nu doar că breasla noastră riscă să ajungă disprețuită, dar și templul măreței zeițe Artemis este socotit un nimic, iar măreția aceleia care este venerată în toată Asia și în toată lumea e pe cale să fie nimicită.”


Chiar și unii dintre mai‑marii Asiei, care‑i erau prieteni, au trimis la el să‑l roage să nu intre în teatru.


Cum de îi auzim fiecare în limba în care ne‑am născut?


Pavel se hotărâse să treacă pe lângă Efes, ca să nu mai zăbovească în Asia; căci se grăbea ca, dacă era cu putință, să fie la Ierusalim în Ziua Cincizecimii.


Când au ajuns la el, le‑a zis: „Știți cum m‑am purtat cu voi în tot acest timp, din prima zi în care am pus piciorul în Asia;


L‑au însoțit Sopater, fiul lui Pirus, din Bereea, Aristarh și Secundus din Tesalonic, Gaius din Derbe, împreună cu Timotei, Tihic și Trofim din Asia.


Când cele șapte zile erau pe sfârșite, iudeii din Asia, văzându‑l pe Pavel în Templu, au întărâtat toată mulțimea, au pus mâna pe el


Tocmai atunci m‑au găsit curățit în Templu, nu cu gloată, nici cu zarvă.


Ne‑am îmbarcat pe o corabie de la Adramitis, care urma să navigheze de‑a lungul coastei Asiei, și am ieșit în larg. Cu noi era și Aristarh, un macedonean din Tesalonic.


S‑au ridicat unii din sinagoga numită a liberților, a cirenienilor și a alexandrinilor, împreună cu cei din Cilicia și din Asia, și au început o dispută cu Ștefan,


Ștefan a răspuns: „Fraților și părinților, ascultați! Dumnezeul slavei i S‑a arătat părintelui nostru Avraam pe când era în Mesopotamia, înainte să fi locuit în Haran,


Spuneți salutări și bisericii care se adună în casa lor! Salutați‑l pe Epenet, preaiubitul meu, care este cel dintâi rod al Asiei pentru Hristos!


Bisericile din Asia vă trimit salutări. Aquila și Prisca, împreună cu biserica din casa lor, vă trimit multe salutări în Domnul.


Fraților, nu vrem să fiți în necunoștință despre necazul care ne‑a lovit în Asia, de care am fost apăsați peste măsură de mult, mai presus de puterile noastre, încât nu știam dacă vom mai scăpa cu viață.


fiindcă nu v‑au ieșit înainte cu pâine și apă pe drum, la ieșirea voastră din Egipt, și fiindcă l‑au tocmit împotriva voastră pe Balaam, fiul lui Beor, din Petor, din Aram‑Naharaim, ca să vă blesteme.


Știi că toți cei din Asia m‑au părăsit, printre care și Fighel și Ermoghen.


Petru, apostol al lui Isus Hristos, către cei care trăiesc ca străini, răspândiți prin Pont, Galatia, Capadocia, Asia și Bitinia, aleși


care zicea: „[Eu sunt Alfa și Omega, Cel‑dintâi și Cel‑de‑pe‑urmă.] Ce vezi scrie într‑o carte și trimite‑o celor șapte biserici: Efes, Smirna, Pergam, Tiatira, Sardes, Filadelfia și Laodiceea!”


Ioan, către cele șapte biserici care sunt în Asia: har și pace vouă din partea Celui care este, care era și care vine și din partea celor șapte duhuri care stau înaintea tronului Său


Mânia DOMNULUI s‑a aprins împotriva lui Israel și El i‑a dat în mâinile lui Cușan‑Rișataim, regele din Aram‑Naharaim, așa că fiii lui Israel i‑au slujit opt ani lui Cușan‑Rișataim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ