Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 2:25 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

25 Căci David zice despre El: Eu Îl aveam totdeauna pe Domnul înaintea ochilor mei, căci El este la dreapta mea, ca să nu mă clatin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

25 Căci David zice despre El: „Îl văd pe Domnul tot timpul înaintea mea, fiindcă El este la dreapta mea ca să nu mă clatin!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 De fapt, David zisese despre El astfel: «Eu Îl aveam permanent pe Iahve înaintea Mea, pentru că El este la dreapta Mea ca să Îmi asigure stabilitatea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

25 David, de El, zisese: „Eu, În față-L am, pe Dumnezeu. El, dreapta mea, se dovedește Și, tot mereu, mă însoțește, Fiindu-mi sprijin, ne-ncetat. De-aceea, nu m-am clătinat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Căci Davíd spune cu privire la el: «Îl vedeam mereu în fața mea pe Domnul, căci el este la dreapta mea ca să nu mă clatin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 Despre El zice David: Îl văd mereu pe Domnul înaintea mea, căci El stă la dreapta mea, ca să nu mă clatin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 2:25
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amândoi erau drepți înaintea lui Dumnezeu, trăind fără prihană, după toate poruncile și rânduielile Domnului.


„Iată, vine ceasul, și a și venit, când veți fi risipiți fiecare la ale sale, iar pe Mine Mă veți lăsa singur; dar nu sunt singur, căci Tatăl este cu Mine.


De aceea, mi s‑a bucurat inima și mi s‑a veselit limba; chiar și trupul meu va sălășlui în nădejde,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ