Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 15:37 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

37 Barnaba voia să‑l ia și pe Ioan, numit Marcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

37 Barnabas voia să-l ia cu ei și pe Ioan, numit Marcu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Barnaba dorea să îl ia împreună cu ei și pe Ioan, care se mai numea și Marcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

37 Barnaba a voit să-l ia Și pe Ioan – cari se numea Și Marcu – dar s-a-mpotrivit

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Barnàba voia să-l ia cu el și pe Ioan, numit Marcu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 Barnaba dorea să-l ia cu ei şi pe Ioan, numit Marcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 15:37
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

După ce s‑a dezmeticit, s‑a îndreptat spre casa Mariei, mama lui Ioan, numit și Marcu, unde erau adunați mulți și se rugau.


tot așa și Marcu, Aristarh, Dima și Luca, tovarășii mei de lucru.


și numai Luca este cu mine! Ia‑l pe Marcu și adu‑l cu tine, căci el îmi este de folos în slujire!


Aristarh, care este întemnițat împreună cu mine, vă trimite salutări; de asemenea, Marcu, vărul lui Barnaba (cu privire la care ați primit poruncă să‑l primiți bine dacă vine la voi),


Ajunși în Salamina, au vestit Cuvântul lui Dumnezeu în sinagogile iudeilor. Îl aveau ca ajutor pe Ioan.


Barnaba și Saul, după ce și‑au împlinit slujba, s‑au întors din Ierusalim, luându‑l cu ei pe Ioan, numit și Marcu.


Pavel și însoțitorii lui au plecat pe mare din Pafos și s‑au dus la Perga, în Pamfilia. Ioan s‑a despărțit de ei și s‑a întors la Ierusalim.


Și s‑a iscat o așa neînțelegere, încât s‑au despărțit unul de celălalt; Barnaba l‑a luat pe Marcu și a plecat pe mare spre Cipru,


Biserica din Babilon, care este aleasă împreună cu voi, vă trimite salutări. La fel și Marcu, fiul meu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ