Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 7:9 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

9 „Dacă vă va vorbi Faraon astfel: «Faceți o minune!», să‑i zici lui Aaron: «Ia‑ți toiagul și aruncă‑l înaintea lui Faraon!», și toiagul se va preface în șarpe!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 „Când Faraon vă va zice: «Faceți o minune!», atunci să-i spui lui Aaron: «Ia toiagul și aruncă-l înaintea lui Faraon». Și toiagul se va transforma în șarpe“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 „Când va pretinde faraonul să faceți o minune, atunci Moise să îi spună lui Aaron să ia toiagul și să îl arunce înaintea (faraonu)lui; și bățul se va transforma în șarpe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 Le spuse: „Dacă Faraon Va zice: „Faceți o minune!”, Tu, lui Aron, așa-i vei spune: „Să iei toiagul meu atunci, Și la pământ să îl arunci, În fața Faraonului. Toiagul, înaintea lui, În șarpe fi-va prefăcut.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 „Când Faraón vă va spune: «Faceți o minune!», să-i spui lui Aaròn: «Ia-ți toiagul și aruncă-l înaintea lui Faraón»! Și acesta se va preface într-un șarpe”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 „Dacă vă va vorbi Faraon și vă va zice: ‘Faceți o minune!’, să zici lui Aaron: ‘Ia-ți toiagul și aruncă-l înaintea lui Faraon.’ Și toiagul se va preface într-un șarpe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 7:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moise și‑a întins toiagul peste țara Egiptului, și DOMNUL a făcut ca toată ziua aceea și toată noaptea peste țară să sufle un vânt dinspre răsărit. Când a venit dimineața, vântul dinspre răsărit adusese lăcustele.


Ia în mână toiagul acesta, cu care vei face semnele!”


DOMNUL i‑a zis: „Ce ai în mână?” El a răspuns: „Un toiag.”


Moise și‑a luat soția și fiii, i‑a pus călare pe măgar și s‑a întors în țara Egiptului. Și Moise a luat în mână toiagul lui Dumnezeu.


Domnul a zis: „Aruncă‑l la pământ!” El l‑a aruncat la pământ, și toiagul s‑a prefăcut în șarpe, iar Moise fugea de el.


DOMNUL le‑a zis lui Moise și lui Aaron:


Moise și‑a întins toiagul spre cer, și DOMNUL a trimis tunete și grindină. A venit foc pe pământ, și DOMNUL a făcut să bată grindina peste țara Egiptului.


Isus le‑a răspuns și le‑a zis: „O generație rea și adulteră cere un semn, dar nu i se va da alt semn decât semnul profetului Iona.


Dar, dacă le fac, și nu Mă credeți pe Mine, credeți măcar lucrările acestea, ca să cunoașteți și să știți că Tatăl este în Mine și Eu sunt în Tatăl.”


Iudeii au luat cuvântul și I‑au zis: „Prin ce semn ne arăți că ai dreptul să faci aceste lucruri?”


Ei I‑au zis: „Ce semn faci tu ca să‑l vedem și să credem în tine? Ce lucrezi tu?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ