Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 39:4 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

4 I‑au făcut niște umerare prinse de el la cele două capete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 Au făcut umerarii pentru efod, care se prindeau la cele două margini ale sale, astfel încât acesta era unit cu ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Au făcut piesa de vestimentație care se prindea la cele două margini ale ei în dreptul umerilor pe tunică. Aceasta era unită cu tunica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 I-au mai făcut, efodului, Doi umeri, capetelor lui. Au fost făcuți în așa fel, Încât erau legați de el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 I-au făcut bretele legate la cele două capete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 I-au făcut niște umărari care se împreunau cu el, așa că, la cele două capete ale lui, efodul era legat cu ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 39:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iar celelalte două capete ale celor două lănțișoare împletite să le prinzi de cele două ferecături și să le pui peste umerarele efodului, în partea de dinainte.


Să aibă două umerare prinse de el și să fie unit cu ele la cele două capete.


Au bătut cu ciocanul niște plăci de aur și le‑au tăiat în fire subțiri, pe care le‑au țesut în materialul violet, purpuriu și stacojiu și în inul subțire; era lucrat cu măiestrie.


Brâul efodului era prins pe el și era o lucrare de același fel; era din aur, din material violet, purpuriu și stacojiu și din in subțire împletit, după cum îi poruncise lui Moise DOMNUL.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ